Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
真正崇高的事: 救自己的敌人 并与他成为朋友
[by:www.pronounceword.com] [00:01.31]18 The Noblest Deed 最崇高的行为 [00:06.72](By Grant Lyons) (译 / 常馨月) [00:08.24]Once there was an old man in Guadalajara who was about to die. 从前,在瓜达拉哈拉省有一位奄奄一息的老人。 [00:15.05]He wanted to leave a diamond, the only wealth he had, to one of his three sons. 他想把仅有的财产――一颗钻石――留给三个儿子中的一个, [00:21.68]But he could not decide which one. 但却拿不定主意该留给哪一个。 [00:24.08]He called the three sons into his room, and this is what he told them: 于是他把三个儿子叫进自己的房间,对他们说了以下这番话: [00:28.95]My sons, I am not a rich man. “儿子们,我不是有钱人。 [00:32.01]The only thing I have that is worth much is this diamond.我唯一值钱的东西就是这颗钻石。 [00:35.63]It has been in our family for generations, and I would not want it sold. 它是我们家族的传家宝,所以我不想把它变卖。 [00:40.70]Because it cannot be divided, I can give it to only one of you. 但它又不能分割,所以我只能把它留给你们中的一个人。 [00:45.08]The diamond will go to whichever of you accomplishes the noblest deed in a week's time. 一周以内,谁能完成一件最崇高的事情,谁就能得到它。 [00:50.84]Go now. 现在你们走吧, [00:52.05]Return in a week to tell me what you have done.一周后回来,告诉我你们所做的事。” [00:55.31]A week passed, and the sons returned. 一周过后,儿子们回来了。 [00:58.08]They found their father even weaker than before and unable to leave his bed. 他们看见父亲比以前更虚弱,已经卧床不起了。 [01:03.22]He asked each in turn to tell his story. 老人让儿子们依次讲述他们的故事。 [01:06.81]My father, said the first son, "I thought and thought of a deed that would be worthy. “爸爸,”第一个儿子说,“我左思右想,想到了一件值得做的事。 [01:12.04]Finally, this is what I did. 最后我是这么做的: [01:15.00]I gathered together all of my property, divided it in half, and gave one half to the poor people of the city." 我把我全部的财产归拢到一起,一分为二, 然后把其中的一半送给了这座城里的穷人。” [01:22.31]The old man shook his head. 老人摇了摇头。 [01:24.25]"Ah, that is a good deed," he said, "but not truly noble. “噢,这是件好事,”他说,“但不是真正崇高的事。 [01:30.00]After all, it is our duty to be as generous as we can to the poor." 毕竟,尽可能慷慨地对待穷人是我们的义务。” [01:34.86]When I was returning home from work one day, said the second son, "I saw a little girl caught in the swift current of the river.“一天,我下班回家,”第二个儿子说,“看见一个小女孩掉进了湍急的河流中。 [01:41.81]Though I can hardly swim myself, I jumped into the river and pulled her out. 尽管我几乎不会游泳,但还是跳到河里把她救了上来。 [01:46.59]The current was so swift; I almost drowned." 河水十分湍急,我差点就淹死了。” [01:50.33]That, too, is a good deed, and yet not noble, said the father. “这也是件好事,但是还不崇高,”父亲说, [01:55.01]"All should be willing to risk their lives for the sake of a child." “所有人都应该不惜冒着生命危险去救小孩。” [01:58.03]Then the third son told his story. 然后,第三个儿子讲了他的故事。 [02:00.87]Father, a wonderful thing happened to me. “爸爸,我遇到一件奇妙的事。 [02:03.76]I was walking high up in the mountains very early one morning. 一天大清早,我在山顶散步, [02:07.63]There I saw a man, wrapped tight in a blanket, sleeping at the very edge of a cliff! I could hardly believe my eyes. 看到一个人紧紧裹着毯子睡在悬崖边上!我简直不敢相信自己的眼睛。 [02:15.96]For if he turned this way or that, if he moved at all in his sleep, the man would be certain to fall over the cliff - thousands of feet to the valley below! 如果这人在睡梦中稍微动一下或翻个身,他肯定就会掉下悬崖--下面可是万丈深渊啊! [02:25.33]I crept closer, as quietly as I could, for I didn't want to startle him. 我不想吓着他,所以尽可能轻地向他爬过去。 [02:31.34]And guess who the man was? Sancho, my bitterest enemy! Many times he had threatened to kill me if he got the chance. 你们猜这人是谁?是桑乔,我的死敌!他曾经多次威胁说要找机会杀掉我。 [02:41.31]I moved as close to this man as I could. “我尽量靠近这个人, [02:43.80]Gently I put my arms around him. 用胳膊轻轻地搂住他。 [02:46.51]Suddenly his eyes opened and looked into mine. 突然,他睁开了眼睛,与我四目相对。 [02:50.10]I saw he was afraid. 我看得出来他很害怕。 [02:52.23]'Do not fear,' I said. ‘别怕。’我说。 [02:54.42]With that I pulled him toward me and rolled with him, away from the cliff." 话音刚落,我就把他拽到我这边,和他一起滚离了悬崖。 [03:00.13]We both stood up, and he said, 'I came this way last night. “我们都站了起来,他说:‘我是昨天晚上到这儿的。 [03:04.78]It was so dark that I could not see my own feet! I was too tired to go on, so I stepped off the path to sleep. 当时太黑了,伸手不见五指!我累得再也走不动了,所以就到小路边睡下了。 [03:12.83]I had no idea where I was! 当时我完全不知道自己身在何处! [03:15.59]I see now that if I had walked a little farther, or turned in my sleep, I would have become food for the vultures in the valley. 现在我看清楚了,如果再走远点儿或睡觉时翻个身,我恐怕早就成为山谷里那些秃鹫的食物了。 [03:23.05]You have saved my life, amigo - I, who have threatened to kill you!' 你救了我的命,朋友――而我,却是曾经威胁要杀你的人!’ [03:29.06]We threw ourselves into each other's arms and swore to be friends forever. “我们互相拥抱,并且发誓永远做朋友。 [03:33.70]We wept for joy. 我们都高兴得哭了。 [03:35.67]Each of us found a friend, where before there had been an enemy!" 我们都多了一个朋友,而那朋友还是曾经的敌人。” [03:39.64]Ah, my son! exclaimed the old man. “啊,我的儿子!”老人赞叹道, [03:42.40]"That is a beautiful story, and a truly noble deed. “这真是个美丽的故事,是件真正崇高的事。 [03:46.98]It is a rare person who risks his life for the sake of his enemy. 很少有人愿意冒生命危险去救自己的敌人。 [03:51.00]A noble person. 你是一个崇高的人, [03:52.79]The diamond is yours!" 钻石属于你了!”