Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
商务英语300句 Unit 11 Acceptance 接受(MP3+lrc)
[00:00.00]Unit 11 Acceptance 第十一单元 接受 [00:02.38]Basic Expressions 基本句型 [00:04.11]1. Our price is quite reasonable and other buyers in your market have accepted it. 我们的价格很合理,已经为你们市场的其他买主所接受了。 [00:09.02]2. Please accept our offer and confirm the above-mentioned terms immediately. 请即接受我方报盘,并尽快确认以上条款。 [00:13.30]3. Owing to heavy commitments, we can not accept fresh business at present. 由于订货太多,目前我们无法接受新的业务。 [00:18.10]4. Taking the quality into consideration, we accept your offer. 考虑到质量,我们接受你方报盘。 [00:21.69]5. We are pleased to have transacted our first act of business with your firm. 我们很高兴同贵公司达成了首批交易。 [00:25.67]6. We have succeeded in putting through the deal of five hundred bicycles. 我们成功地达成了五百辆自行车的交易。 [00:29.54]7. We have faxed our confirmation of your order and you are requested to open the L/C as soon as possible. 我们已发传真确认接受你方订单,请你们尽快开立信用证。 [00:35.40]8. We strongly recommend acceptance as our stocks are running low. 由于存货日渐趋少,我们力荐贵方接受。 [00:38.77]9. With an eye to future business we'll accept payment by D/P this time. 为了今后的业务,我们这次可以接受付款交单方式。 [00:43.09]10. We are sorry that we cannot accept your counteroffer, as the price quoted by us is quite realistic. 报给你方的价格已很实际,很抱歉不能接受你方还盘。 [00:49.12]11. The price you quoted being found workable, we have faxed you our acceptance. 我们认为你们所报价格可行,已发传真给你方表示接受。 [00:53.90]12. We accept your offer provided that shipment is made in November. 如能在十一月份装船,我们就接受你方报价。 [00:57.49]13. Although the prevailing quotations are somewhat higher, we will accept the order on the same terms as be fore with the view of encouraging business. 尽管目前报价偏高,但为了促进今后业务的开展,我们仍将按过去条件接受你方订单。 [01:05.59]Conversations 对话 [01:07.06]Dialogue 1 对话1 [01:08.36]B:Mrs. Wang, would you give us an idea of the price you regard as workable? 王小姐,你认为什么价格可行呢? [01:12.87]W:As I said before, your price is so high that we find it difficult to make a bid. 我讲过, 你方价格太高使我们很难还价, [01:17.28]We hope you will take the initiative and bridge the gap. 希望你方能主动弥合差距。 [01:20.25]B:Just to comply, we're ready to reduce the price by 5 percent. 好吧,依从你们的意见,我们准备削价5%, [01:24.48]I hope this concession of ours will get the ball rolling. 希望我们这次让步能打开局面。 [01:27.68]W:So do we. Certainly it's a step forward on your side. 我们也希望如此。 当然你们方面是前进了一步, [01:31.26]But the gap is still too wide. 但是差距还是很大。 [01:32.74]B:The ball is in your court, Mrs.Wang. What price would you suggest? 王小姐,看你的了。你出个价吧? [01:36.50]W:To make your offer workable, I think you should take another step down as big as the one you've just taken. 要使你方报盘可行的话,我认为你应象刚才一样再跨出一步。 [01:42.76]B:That won't do. You see, our profit margin is very narrow. 这不行。你知道,我方利润额很小了, [01:47.15]It simply can't stand such a big cut. 实在经不起这样大幅度的削价了。 [01:49.71]W:I hate to disappoint you, Mr. Brown, 布朗先生,我不想使你感到失望, [01:51.64]but if that's the case, we have no alternative but to cover our requirements elsewhere. 但是如果你方坚持这样的话,我们没有别的办法,只好从别处购买了。 [01:56.34]Do think it over, please. 请仔细考虑一下, [01:58.09]We sincerely hope our discussion will come to a successful conclusion. 我们衷心希望这次谈判能圆满达成。 [02:03.89]B:Well, I'm not authorized to agree to such a big reduction. 是这样,我无权同意这样大幅度的削价, [02:05.44]Would you mind waiting a day or two, until I get a reply from the home office? 请你等我一两天,好吗? 我要等国内总公司的答复。 [02:09.07]W:Not at all. Shall we meet again, say, on Friday morning? 当然可以。那我们星期五上午再见面,好不好? [02:12.51]B:Good. Friday morning at 9. 好,星期五上午九点。 [02:14.78]Dialogue 2 对话2 [02:15.87]B:Good morning, Mrs.Wang. Any news? 王小姐,早上好。有什么消息吗? [02:18.64]W:Yes. I've succeeded in persuading our export manager to agree to a reduction of ten percent. 有,我已经说服我方出口部经理同意降价10%。 [02:23.56]He made this an exception with an eye to future business. 他考虑到以后的生意,所以破例降价。 [02:26.44]B:Good. We certainly appreciate your making these concessions for us. 太好了,我们非常感激你方做出这些让步。 [02:30.52]W:May I repeat 15 Tunnel Drillers, specifications as shown in the technical data, at 57,000 Swiss Francs each, F.O.B. European Main Ports? 我再重复一下报盘:15台隧道钻机,规格详见技术资料,欧洲主要港口离岸价每台五万七千瑞士法郎。 [02:41.36]B usiness is closed at this price. 交易就按此价敲定。 [02:43.90]B:Yes, that's right. Shall we go over the other terms and conditions of the transaction to see if we agree on all the particulars? 没错。我们再检查一下这项交易的其他条款,好吗?看看有没有意见不一致的地方? [02:50.10]W:All right. We have no objection to the stipulations about the packing and shipping marks. 好,我们同意关于包装和唛头的条款。 [02:55.01]As a matter of fact, we always pack our machines in new strong wooden cases suit able for long distance ocean transportation. 其实,我们的机器包装都采用适合于长途海洋运输的崭新牢固的木箱。 [03:02.24]B:The machines must be well protect ed against dampness, moisture, rust, and be able to stand shock and rough handling. 机器的包装必须防湿、防潮、防锈、防震,并且经得起粗鲁的搬运。 [03:09.15]W:We'll see to that. 我们会注意的。 [03:10.23]B:They are to be shipped not later than September 2001. 装船期不能迟于2001年9月。 [03:13.30]W:There's no question about that. 没问题。 [03:14.96]B:And what about the terms of payment? 关于付款方式呢? [03:16.79]W:Payment by L/C, to be opened by the buyer 15 to 20 days prior to the date of delivery. 付款采用信用证,在交货前15到20天期间由买方开出。 [03:22.07]That's what we've agreed upon, isn't it? 这些我们都已同意了,是不是? [03:23.86]B:Yes, quite so. 对,是这样。 [03:25.63]W:We'd like to add the condition that the letter of credit shall be valid until the 15th day after shipment. 我们希望加上一条,信用证有效期应至货物装船后第十五日截止。 [03:31.69]You know, it sometimes takes us a week or so to get all the shipping documents ready for the presentation and negotiation. 要把所有装船单据都准备好以便提交银行议付,有时需要一个星期左右。 [03:37.21]This will give us more leeway. 定上这样一条可以让我们的时间充裕一点。 [03:39.36]B:That can be done. 行。 [03:40.51]Any questions about the inspection and claims? 关于商检和索赔,有什么问题吗? [03:43.37]W:None whatsoever. The quality and performance of our machines can stand every possible test. 完全没有问题。我们的机器经得起任何质量和性能方面的测试。 [03:49.24]We agree to your conditions. 我们同意你方条款。 [03:50.93]B:Do you also agree to the condition that all disputes, if unsettled, 你是否也同意这样一条,解决不了的纠纷, [03:54.88]shall be referred to the Foreign Trade Arbitration Commission for the Promotion of International Trade? 就提交国际贸易促进会的对外贸易仲裁委员会去仲裁? [03:59.69]W:Certainly, but I'm sure there will be no occasion for arbitration. 可以,不过我相信根本不需要仲裁。 [04:03.45]B:Well, then, we've agreed on all the major points. 那好,主要要点我们都一致同意了。 [04:06.12]W:Yes, Mr. Brown. We're glad the deal has come off nicely and hope there will be more to come. 是的,布朗先生,我们很高兴圆满达成这项交易,希望以后能达成更多的交易。 [04:11.50]B:So long as we keep to the principle of equality and mutual benefit, trade between our two countries will develop further. 只要我们坚持平等互利的原则,我们两国间的贸易一定会有所发展。 [04:17.68]W:When can the contract be ready for signature? 合同什么时候能准备好签字? [04:20.16]B:I'll have it ready in a couple of days. 我会在几天内准备好的。 [04:22.16]W:The earlier the better. I'm leaving next week. 越早越好,我下星期离开这里。 [04:24.97]B:How about next Monday afternoon at 5? 下星期一下午五点怎么样? [04:27.17]I'll have a copy of the contract sent to your hotel in the morning for you to look over. 我上午会把合同送到你宾馆请你过目。 [04:31.27]W:That suits us fine. 太好了。 [04:32.65]Dialogue 3 对话3 [04:34.28]A:Mrs. Miller, you are an old friend of ours. 米勒女士,你都是我们的老朋友了。 [04:37.22]In order to encourage future business and as a gesture of friendship, we are prepared to cut our price by 5%. 为了将来业务进一步发展,也作为友好的表示,我们准备削价5%, [04:43.77]Will that satisfy you? 这样做你满意吗? [04:45.12]B:That's great. Thank you for making this concession. I accept. 太好了。谢谢你作出这一让步。我接受了。 [04:49.40]A:Now I repeat:5,000 transistor sets, specifications as shown in our catalogue at $ 20 each C.I.F. Los Angeles. 现在我重复一下,五千台半导体收音机,规格根据我方目录所示, 每台20美元洛杉矶到岸价。 [04:57.78]B:Good. Now that the price is decided on, we can discuss the packaging. 好,既然价格已定,我们可以讨论一下包装问题。 [05:01.96]A:As to packaging, we'll pack them two dozens to one carton, gross weight about 25 kilos a carton. 关于包装问题,我们一只纸板箱内装两打,每箱毛重25公斤。 [05:08.20]B:Carton? 是纸板箱吗? [05:09.17]A:Yes, corrugated cardboard boxes. 是瓦楞形硬纸箱。 [05:11.89]B:Could you use wooden cases instead? 你们能否改用木箱? [05:14.05]A:Why use wooden cases? 为什么用木箱? [05:15.59]B:I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation. 恐怕纸板箱用于远洋运输不够结实。 [05:19.68]A:Cartons are comparatively light, and there fore easy to handle. 纸板箱比较轻,便于搬运。纸箱不会和别的笨重货物堆放在一起的。 [05:23.79]They'll not be stowed away with the heavy cargo. Besides, we'll reinforce the cartons with metal straps. 此外,我们会用铁条加固纸箱的。 [05:29.93]B:All right. Carton or no carton, the packaging must be waterproof as well as strong enough to stand shock and rough handling. 好,不管是不是纸箱,包装必须防水,而且必须坚固,经得起震动和粗鲁地搬运。 [05:37.23]A:You needn't worry about that. 这个你不必担心。 [05:39.65]Cartons are extensively used in our shipments to foreign countries and there have never been complaints from our clients. 我们发往国外的货中广泛使用纸箱,从未听到过国外客户有什么抱怨。 [05:45.31]Now, as regards payment, we have agreed to use dollars, am I right? 至于付款,我们已同意使用美元,对吗? [05:49.03]B:That's right. As soon as I get home, I'll see about the opening of the letter of credit. 对,我一回去就着手办理开立信用证。 [05:53.43]A:Please open the letter of credit 15 to 30 days before the date of delivery so that we'll have enough time to make all the necessary arrangements. 在交货前15天到30天内开立信用证,以便我方有足够的时间作好必要的安排。 [06:01.15]Another thing, the L/C should be val id until the 15th day after shipment. 请另外,信用证应在装船后15天内保持有效。 [06:05.84]B:No problem. That can be done. I understand you'll ship the goods before the end of May? 没问题,可以办到,你们将在5月底前交货吗? [06:11.03]A:Right. We'll ship the goods according to the agreed time schedule. 对,我们将根据规定时间交货。 [06:14.84]Last, but not least, the inspection is to be carried out by Houston Commodities Inspection Bureau, 最后一点,但并不是最不重要的一点是,商检由休斯顿商品检疫局执行。 [06:20.87]which is final and binding on both parties. 其检疫结果是最后依据,对双方都有约束力。 [06:23.22]B:Yes, we agreed to that. We have great confidence in your inspection institution. 是的,我们同意了这条。我们对你方商检机构很信任。 [06:27.99]Through years of dealing with you, we've convinced of your commercial integrity. 通过多年的和你们打交道,我们确信你们的商业信誉可靠。 [06:31.92]A:Thank you. 谢谢。 [06:32.69]You can rest assured that we'll do everything possible to prevent defective commodities from going abroad. 你们尽可放心,我们将尽一切可能去防止次品出口; [06:38.50]However, if there should be any disputes, we wish to have them settled through friendly discussions. 但是万一有争议的话,我们希望通过友好协商来解决。 [06:44.22]B:Exactly. That's what we have done in the past. 正是这样,我们过去就是这么做的。 [06:47.39]A:Well, it seems we have covered everything. 好吧,看来我们各方面都谈过了。 [06:50.01]We'll have the con tract ready in a couple of days. 我们将在几天内把合同准备好。 [06:52.57]B:Can you speed it up and let me have it today? 能否加快点,让我今天拿到,行不行? [06:54.90]I'm leaving tomorrow. 我明天回国, [06:56.34]I've been here for almost a month now, you see. 你知道我在这儿呆了近一个月了。 [06:58.91]My corporation is urging me to return. 我的公司催我回去, [07:01.39]I've booked the ticket for tomorrow afternoon's flight at 3:00. 我已经买了明天下午三点钟的飞机票。 [07:04.66]A:Let me see. 让我想想。 [07:05.81]If we can't get the contract ready by then, we'll send it to you by airmail for your signature. 如果到时合同还没有准备好,我们将航空寄给你签字。 [07:10.85]B:That's fine too. 也好。 [07:12.21]Substitution Drills 替换练习 [07:14.31]1 The gap between your price and mine is still great. 你我之间的价格差异仍然很大。 [07:18.92]The gap between the prices is still great. 你我之间的价格差异仍然很大。 [07:21.59]The gap between the quantities is still great. 你我之间的价格差异仍然很大。 [07:24.20]2 The execution of the contract will lead to the change of our trade policy in the future. 合同的执行将会导致我们未来贸易政策的变化。 [07:30.31]The falling of the price will lead to the change of our trade policy in the future. 价格的下调将会导致我们未来贸易政策的变化。 [07:34.84]The absence of the tariffs will lead to the change of our trade policy in the future. 关税的免除将会导致我们未来贸易政策的变化。 [07:39.56]The coming of the financial reforms will lead to the change of our trade policy in the future. 即将到来的财政改革将会导致我们未来贸易政策的变化。 [07:44.60]3 We can assure that everything is in order. Thank you for your sincere cooperation. 我们可以保证事情都会有条不紊的。 谢谢您的真诚合作。 [07:51.30]We can assure that you they'll be safe. Thank you for your sincere cooperation. 我们可以保证他们将会很安全。谢谢您的真诚合作。 [07:55.27]We can assure that that your goods will be safe and sound. Thank you for your sincere cooperation. 我们可以保证你的货物将会完好无损。谢谢您的真诚合作。 [08:00.68]4 You mean we should meet each other half way? 你的意思是说我们应该各让一半吗? [08:03.84]You mean we should choose the minimum? 你的意思是说我们应该选择最小量吗? [08:06.10]You mean we should accept the adjustable price? 你的意思是说我们应该接受可调节价格吗? [08:08.75]5 Mr. Green, do you think it's time to sign the contract? 格林先生,你认为是该签协议了吗? [08:13.16]Mr. Green, do you think it's time to discuss the terms of payment? 格林先生,你认为是该讨论付款条件了吗? [08:16.82]Mr. Green, do you think it's time to start working? 格林先生,你认为是该开始工作了吗?