Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

投诉与危机处理口语对话5-澳洲广播电台商业英语口语教程(中英互译)

澳洲广播电台商业英语口语教程第二十二课第一部分

这一课里我们还将继续学习“投诉与危机的处理”这段对话的其它内容,其中包括如何向他人解释问题的所在和提出解决的办法。另外,我们还要学习一些表达同意或否定他人建议的短语。
在开始学习新的对话内容之前,先让我们一起来复习一下第二十一课的内容,请注意听录音。
Harvey: Yes?
Kate: Harvey, Lian Lee is on the line for you.
Harvey: Thanks Kate. Put her through. Hello Lian.
Lian: Harvey, I’m afraid I have some bad news.
Harvey: What is it Lian?
Lian: It’s Lok. He doesn’t want the sale to go ahead.
Harvey: Why not?
Lian: Well, I don’t know how to tell you this: but it’s the packaging. The Hale and Hearty colours are not auspicious in our culture.
Harvey: Oh, I see. But these packets are going to be distributed here. You can keep your own packaging for your market.
Lian: I’m fine with it, Harvey. It’s Lok. He’s so superstitious.
He hasn’t been able to sleep worrying about it.
And if Lok can’t sleep then something is really wrong.
He slept through a hurricane once!
Harvey: First of all, thank you for calling, Lian. I appreciate your concern. I‘m sure we can come to some arrangement. Can I get back to you?
Lian: Sure, but we leave on Sunday.
Harvey: OK. I’ll call you as soon as I can.
好,以上就是我们在第二十一课中学习过的内容。在第二十二课里,哈维和维多利亚向他们的老板道格拉斯报告了“银色天堂”公司提出的一些意想不到的问题。请听录音:
Douglas: Harvey, Victoria. You look worried.
道格拉斯: 哈维,维多利亚,你们两个看起来有些焦虑不安呢?
Harvey: Yes, Douglas, Silver Heaven has just thrown a spanner in the
works!
哈维: 是呀,道格拉斯。银色天堂公司刚刚给我们出了一个难题。
Douglas: But we’re on the verge of closing.
道格拉斯: 可是我们双方不是已经快接近达成协议了吗?
Victoria: Apparently Lok has a problem with the Hale and Hearty colours.
They’re unlucky.
维多利亚: 但是现在洛克对哈尔及哈迪公司使用的颜色不满意,认为它们不吉利。
Douglas: So that was what that call was about. Lian phoned me about the colours of our packaging.
道格拉斯: 噢,这就是他们打那个电话的原因啊。丽安也曾经打电话给我,谈到我们公司包装用的颜色。
Douglas: I assured her we would never change the colours because they
are recognised nationally.
道格拉斯: 我明确告诉她我们绝不会个更改那些颜色,因为那是国内众所周知代表我们公司的颜色。
Harvey: Oh.
哈维: 是这样啊?
Douglas: Yes, Oh.
道格拉斯: 对,是这样。
Harvey: Well we need to shift into damage control pretty quickly. They’re leaving on Sunday.
哈维: 那么我们需要即刻处理这个问题了,他们定于星期天离开。
Victoria: Can I suggest something?
维多利亚: 我能提个建议吗?
在刚才的这段对话中,哈维使用了英语中的一个成语,那就是 “to throw a spanner in the works”, 意思是出难题。至于难题的内容是什么,维多利亚随后做了这样的注释。
Victoria: Apparently Lok has a problem with the Hale and Hearty colours.
They’re unlucky.
维多利亚: 洛克不喜欢“哈尔及哈迪公司” 使用的颜色。认为它们不吉利。