Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
BBC步入商界(商务英语初阶)Unit 17 Comparing Products and Prices 比较产品和价格 (mp3+中英文本)
[ti:] [ar:] [al:] [by:www.pronounceword.com] [00:30.52]17,Comparing products and prices 比较产品与价格 [00:41.50]The Boss isn't doing as well as we had hoped. “大老板”销售没有我们预计的好。 [00:46.02]We didn't launch at the right time. 我们推出产品的时间不太合适。 [00:49.90]I myself don't think the market was ready for us. 我本人认为市场还不成熟。 [00:54.30]Dealer Dan came later and cheaper. “商人丹”推出的时间迟,价格又便宜。 [01:00.13]Maybe we should move down-market in a couple of key territories. 或许我们该在几个主要地区把市场转移到下品市场。 [01:05.41]Excuse me, can I interrupt? 打扰一下,我能插一句吗? [01:07.61]Sure. 当然。 [01:08.63]I've just had a call from Danny McNeil at Eromart. 我刚刚接到来自伊尔马特的丹尼・麦克内尔的电话。 [01:13.57]Oh really? 哦,真的吗? [01:15.61]He wants a meeting to discuss discounts. 他想开个会讨论一下优惠的问题。 [01:18.80]Although he's talking about a substantial order, he wants better terms than I can authorize. 尽管他说的订货数量很大,但他要的条件已经超出了给我的授权。 [01:24.94]Would you prefer to deal with him yourself? 你要不要亲自处理? [01:28.21]How larger a discount does he want? 他要多大的优惠? [01:31.54]He didn't say. 他不肯说。 [01:32.92]But I think it's higher than anything we've ever given before. 但我想比我们之前所有的优惠都高。 [01:37.17]He loved the product, though. 不过,他到是喜欢这件产品。 [01:39.01]I think he's ready to negotiate. 我认为他是可以沟通的。 [01:42.55]I think it's time that we worked on this together. 我认为到了我们齐心协力做这件事情的时候了。 [01:45.36]Do you agree? 你同意吗? [01:47.06]Yes! 同意! [01:49.42]Edward, are you coming down to the workshop? 爱德华,你要来研发室吗? [01:53.25]Derek wants to show us his latest idea. 德里克想给我们看一下他最新的想法。 [01:56.47]Okay. I'll join you later. 好的。我过会来。 [01:58.70]No, I think Derek wants to talk to the whole team. 不,我认为德里克想告诉整个团队。 [02:07.08]Come on! 来吧! [02:16.03]Well, it's a terrific idea, but how much will it cost to develop? 嗯,是个好注意,但生产出来要多少成本? [02:24.41]Not as much as you think. 不会比你想的多。 [02:27.46]It will be too expensive. 会太贵的。 [02:30.04]No, not really. 不,根本不会。 [02:33.53]I have prepared a long, detailed, careful analysis of the development costs. 我已经准备了一份详尽严谨的生产成本分析。 [02:41.59]See for yourself. 你们自己看吧。 [02:46.44]It will never sell. 销路不会好。 [02:49.13]Who's the market for this? 谁是目标市场? [02:51.53]It is more up market than Big Boss but it will still appeal to kids as well as executives and office workers. 这比“大老板”还要接近高消费市场,但也会吸引儿童以及经理人和办公室工作人员。 [03:01.25]But that's the problem Derek. 不过,德里克,这就是问题所在啊。 [03:03.83]There's no market focus. 没有市场焦点。 [03:07.76]Do you remember the Easy-write two years ago? 你还记得两年前的"好易写“ 吗? [03:11.05]We had a beautiful well-designed but expensive product. 我们这款产品外表美观、设计精美但价格太高。 [03:16.76]It was great. 产品很不错。 [03:18.36]Parents and children could both use it. 家长和孩子们都用。 [03:21.26]But could we sell it? 但我们有卖动吗? [03:23.30]No, it failed because we hadn't defined our market. 没有,我们没有成功就是因为没有划定市场。 [03:28.57]But this is different. 但这款不同。 [03:31.79]This is more fun than Easy-write. 这个比“好易写”还有趣。 [03:35.87]The costings look okay, but it has too many moving parts. 生产费还好,不过活动的部件太多。 [03:41.50]So does a car, but that seems to sell. 汽车也是这样啊,还不是照卖不误。 [03:44.59]That's not the point. 问题不在这里。 [03:47.60]The more moving parts you have the more likely something will go wrong. 活动的部件越多,出错的可能性就越大。 [03:52.57]I don't agree. 我不同意。 [03:54.95]Let's just hold on a second and think about this. 我们先等等,仔细考虑一下。 [04:00.27]Derek, you like the concept and think it will sell; Kate, you can't see a market for it. 德里克,你喜欢这个概念,并且认为会有市场;凯特,你认为不会有市场。 [04:08.24]I can't see where it fits in our product range. 我看不出这件产品该归入那个系列。 [04:13.74]I' m inclined to agree with Kate. 我倾向凯特的意见。 [04:16.96]This is much more expensive than anything else we market. 这件产品比我们销售的任何产品都贵。 [04:20.64]Although it's a wonderful idea, we just won't be able to sell it. 虽然想法很棒,我们却卖不动。 [04:27.96]You must see that yourself, Derek. 德里克,你本人也一定是这样看的吧。 [04:31.40]Well not really... 也不是。 [04:35.35]Edward, what do you think? 爱德华, 你认为怎么样? [04:38.68]Can I just check something here Derek? 德里克,我能不能先确认一下? [04:41.60]Are you saying that there is a plastic thin enough and flexible enough to make this realistic? 你是不是在说有这样一种够细又够柔韧的塑料来使这一切成为现实? [04:47.91]Exactly. 一点不错。 [04:50.05]That's brilliant. 太好了。 [04:51.72]On paper, I think it's the most remarkable thing I've seen. 从理论上来说,我认为那是我见过的最非凡的东西。 [04:57.67]Well, maybe Edward has something. 或许爱德华有这方面的资料。 [05:01.89]Maybe we ought to have a closer look. 也许我们该看的得更细些。 [05:05.75]I don't know what's happened to your boss. 不知道你老板有什么事。 [05:09.16]He knows I never start my meetings late. 他知道我从不晚开会的。 [05:13.63]Do you want to wait here for Don or would you rather look around? 你要在这儿等堂,还是四处走走? [05:17.98]If it's alright with you, I'd like to look around. 如果你没什么问题,我想四处走走。 [05:22.24]Good choice. 选的不错。 [05:39.78]Of course, I have two or three meetings a day with sales people like you. 当然,我每天和跟你一样的销售人员开2、3次会。 [05:44.41]It's very good of you to see me. 你能来看我真是太好了。 [05:47.24]I always talk to my suppliers myself--it's the best way of working. 我一直跟我的供应商讲--这是最佳的工作方式。 [05:52.26]And I always prefer to bring them down here--they get a better idea of our operation. 并且我总是把他们带到这里--他们会有更好的运营想法。 [05:59.20]They must understand how we work. 他们必须明白我们是怎样工作的。 [06:02.56]Our success is based upon a certain formula. 我们的成功是有一定的规则的。 [06:06.48]Whereas most supermarkets target individual territories, our products are pan-European. 尽管大多数超市把目标市场定在单个的区域,我们的产品是面向全欧洲的。 [06:13.90]We always buy in the products with the best sales performance--products with a proven track record. 我们总是购买销售最佳的产品--那些被证明有记录的产品。 [06:21.69]We look for the biggest discounts, and we usually get them. 我们寻求最大的优惠,通常我们也会得到最大的优惠。 [06:27.61]McNeil. 麦克内尔。 [06:29.29]Danny, it's Don Bradley here. 丹尼,我是堂・布拉德利 。 [06:32.38]Good Morning, Don. 早上好, 堂。 [06:34.39]I thought I was meeting you here. 我原以为会在这里跟你见面的。 [06:37.15]I' m sorry Danny. 对不起,丹尼。 [06:38.95]That was the plan, but I' m going to be late. 本来计划是这样的但我会迟点。 [06:42.15]This meeting is taking longer than expected. 这次会议比预期的要长。 [06:45.26]Oh. When can you get here? 哦。你什么时候可以到这里? [06:49.27]I'll be there as soon as I can. 我会尽快赶到那里。 [06:51.46]Is Edward with you? 爱德华跟你一起吗? [06:53.40]He is. 他在。 [06:56.24]Could you start the meeting without me? 你可以不要管我,开始开会吗? [06:57.71]Edward knows the situation. 爱德华知道情况。 [06:59.88]Oh, and can I have a quick word with him? 哦,我能跟他很快地说两句吗? [07:03.37]I'll pass the phone to him. 我会把电话给他。 [07:05.75]Okay. It's for you, it's Don Bradley, he's got a problem. 好的。找你的,是堂・布拉德利,他出点问题。 [07:10.02]Oh, thanks. 哦,谢谢。 [07:12.51]Would you like a word in private? 你们要私下谈吗? [07:14.26]If you don't mind. 如果你不介意。 [07:19.46]Sorry Edward. 抱歉,爱德华。 [07:20.30]I' m stuck in a meeting here. 我还在这边开会。 [07:22.26]You'll have to deal with McNeil by yourself. 你得自己对付麦克内尔了。 [07:25.10]Oh. 哦。 [07:26.61]Can you talk? 你说话方便吗? [07:30.36]Yes, he's stepped away for a few minutes. 是的,他离开了几分钟。 [07:33.06]Do you really want me to negotiate? 你真的想让我谈判? [07:36.09]Wouldn't you rather postpone the meeting? 你不能推迟会议吗? [07:38.96]How do you feel about it? 你认为呢? [07:40.92]I' m happy to go ahead, I think. 我认为,我会很高兴可以继续下去。 [07:44.48]You don't sound sure. 你语气不是很肯定啊。 [07:46.20]I' m not. 是不肯定。 [07:47.50]Look,we've talked about this negotiation 看,我们谈过这次谈判。 [07:50.86]You know the game plan. 你也知我们的计划。 [07:53.25]Do your best. I'll be there as soon as I can. 尽力而为,我会尽快赶过去。 [07:56.90]Okay Don.I'll do what I can. See you later. 好的,堂。我会尽力的。稍后见。 [08:02.04]Okay? 好了? [08:03.07]Yes, thanks. 是的,谢谢 [08:05.28]So Don can't make it. 这么说堂赶不及了。 [08:07.85]Oh well, right, what was I saying? 哦,好吧,我刚刚说到哪儿了? [08:12.63]Oh yes, discounts. 哦,对了,优惠。 [08:15.77]We're certainly happy to talk about possible discounts. 我们当然乐意谈谈可能的优惠。 [08:26.04]You see this? 你看到了吗? [08:26.75]Yes. 是的。 [08:28.11]How many of these do you think we've sold in Europe in the past month? 你认为我们上个月在欧洲售出了多少? [08:32.72]1,800 - 2,000. 1,800 - 2,000件。 [08:36.14]We sell more than that weekly. 我们每周的销售量都比这多。 [08:39.60]How much do you sell it for? 你们的定价是多少呢? [08:41.88]This retails in France for 130 Francs, we sell it much cheaper--90Francs. 这个在法国的零售价是130法郎,我们卖的很便宜--90法郎。 [08:51.31]That's very impressive. 很不错嘛。 [08:54.28]I work on higher volumes and I have to move products faster than any other retailer. 我们做的是更大的量,我必须比其他的零售商工作要快。 [09:01.97]That means I operate on smaller margins. 这就意味着我的利润率很低。 [09:06.18]And, I repeat, I expect the largest discounts in the industry. 我再次重复,我想要这行里最大的优惠。 [09:13.39]But over here, here's a product that failed. 但,这儿,这个产品我们没有成功。 [09:19.45]We made a mistake with this one, of course, I didn't select this one myself. 我们在这个产品上犯了错,当然,这个不是我本人选的产品。 [09:28.82]Right you've seen how our operation works. 好了,你也了解了我们的运作情况。 [09:33.22]You know what I' m after. 你也知道我想要的是什么。 [09:35.52]Let's get down to business. 我们就公事公办吧。 [09:38.25]Would you prefer to talk here or in my office? 你愿意在这儿还是到我的办公室谈? [09:41.27]The office is fine. 到办公室吧。 [09:48.82]Music. 音乐。