Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

2012年国际外贸人员从业常用英语选编:2参观工厂 Visiting A Factory

conversations

dialogue 1

a: if you are staying here for a few days, we'd be delighted to see you at our factory.

b: it's very kind of you to say so. my associate and i will be interested in visiting your factory.

a: let us know when you are free. we'll arrange the tour for you.

b: thank you. i'll give you a call this afternoon to set the time. there's nothing like seeing things with one's own eyes.

a: that's for sure. you'll know our products better after the visit.

—— 如果你要在这里呆几天的话,我们很高兴你能到我们工厂来看看。

—— 谢谢您的盛情。我的搭档和我很想参观你们的工厂。

—— 请告诉我们你们什么时候有空,我们好作安排。

—— 谢谢。今天下午我会给你电话以确认时间。再没有比亲自去看看更 好的了。

—— 的确如此。参观后你会对我们的产品更了解。

dialogue 2

a: i'll show you around and explain the operation as we go along.

b: that'll be most helpful.

a: that is our office block. we have all the administrative depart- ments there. down there is the research and development section.

b: how much do you spend on development every year?

a: about 3-4% of the gross sales.

b: what's that building opposite us?

a: that's the warehouse. we keep a stock of the faster moving items so that urgent orders can be met quickly from stock.

b: if i placed an order now, how long would it be before i got delivery?

a: it would largely depend on the size of the order and the items you want.

—— 我陪你到各处看看,边走边讲解生产操作。

—— 那太好了。

—— 那是我们的办公大楼。我们所有的行政部门都在那里。那边是研 发部。

—— 你们每年在科研上花多少钱?

—— 大约是总销售额的3%到4%.

—— 对面那座建筑是什么?

—— 那是仓库,存放周转快的货物,这样有急的订货时,就可以立刻 交现货。

—— 如果我现在订购,到交货前需要多长时间?

—— 那主要得看订单大小以及你需要的产品而定。

dialogue 3

a: how large is the plant?

b: it covers an area of 75,000 square meters.

a: it's much larger than i expected. when was the plant set up?

b: in the early 70s. we'll soon be celebrating the 30th anniversary.

a: congratulations!

b: thank you.

a: how many employees do you have in this plant?

b: 500. we're running on three shifts.

a: does the plant work with everything from the raw material to the finished product?

b: our associates specializing in these fields make some accesso- ries. well, here we're at the production shop. shall we start with the assembly line?

a: that's fine.

—— 这个工厂有多大?

—— 面积有七万五千平方米。

—— 比我想象的要大多了。什么时候建厂的?

—— 七十年代初期。我们很快要庆祝建厂三十周年了。

—— 祝贺你们。

—— 谢谢。

—— 这个工厂有多少员工?

—— 五百个,我们是三班制。

—— 从原料到成品都是工厂自己生产吗?

—— 有些零配件是我们的联营单位生产的,他们是专门从事这一行的。 好了,我们到生产车间了。咱们从装配线开始看,好吗?

—— 好的。

dialogue 4

a: put on the helmet, please.

b: do we need to put on the jackets too?

a: you'd better, to protect your clothes. now please watch your step.

b: thank you. is the production line fully automated?

a: well, not fully automated.

b: i see. how do you control the quality?

a: all products have to go through five checks in the whole manufacturing process.

b: what's the monthly output?

a: one thousand units per month now. but we'll be making 1,200 units beginning with october.

b: what's your usual percentage of rejects?

a: about 2% in normal operations.

b: that's wonderful. is that where the finished products come off?

a: yes. shall we take a break now?

—— 请戴上安全帽。

—— 我们还得穿上罩衣吗?

—— 最好穿上,以免弄脏你的衣服。请留神脚下。

—— 谢谢。生产线都是全自动的吗?

—— 哦,不是全部自动的。

—— 哦,那你们如何控制质量呢?

—— 所有产品在整个生产过程中都必须通过五道质量检查关。

—— 月产量多少?

—— 目前每月一千套,但从十月份开始每月将为一千二百套。

—— 每月不合格率通常是多少?

—— 正常情况下为2%左右。

—— 那太了不起了。成品从那边出来吗?

—— 是的,现在我们稍微休息一下吧。

dialogue 5

a: it was very kind of you to give me a tour of the place. it gave me a good idea of your product range.

b: it's a pleasure to show our factory to our customers. what's your general impression, may i ask?

a: very impressive, indeed, especially the speed of your nw model.

b: that's our latest development. a product with high performance. we put it on the market just two months ago.

a: the machine gives you an edge over your competitors, i guess.

b: certainly. no one can match us as far as speed is concerned.

a: could you give me some brochures for that machine? and the price if possible.

b: right. here is our sales catalog and literature.

a: thank you. i think we may be able to work together in the future.

—— 谢谢你们陪同我看了整个工厂。这次参观使我对你们的产品范围有了一个很好的了解。

—— 带我们的客户来参观工厂是我们的荣幸。不知道你总体印象如何?

—— 很好,尤其是你们的nw型机器的速度。

—— 那是我们新开发的产品,性能很好。两个月前刚投放市场。

—— 和你们的竞争对手相比,我想这机器可以让你们多占一个优势。

—— 当然。就速度而言,目前没有厂家能和我们相比。

—— 能给我一些那种机器配套的小册子吗?如有可能,还有价格。

—— 好的。这是我们的销售目录和说明书。

—— 谢谢。我想也许将来我们可以合作。