Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

商业信函中需注意的七C原则

  商务写信的原则(writing principles)已从原来的3个“c”(conciseness, clearness, courtesy)发展到目前的7个“c”:completeness, clearness, concreteness,conciseness, correctness, courtesy, consideration。以下为实例:

  dear sirs,
                
  with reference to your letter of april 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of copper wire as per your offer sheet no.8/070/02b. please go ahead and apply for your export licence. as soon as we are informed of the number of the export licence we will open the l/c by cable.

  (参考译文:关于你们四月九日涵,我们高兴地接受你们第8/070/02B号报盘单所报100吨紫色铜丝。请着手办理申请出口许可证。一经接到出口许可证号码的通知,当即电开信用证。 )

  对商业信函的“完整”要求

  要求书信的“完整”, 理由有三:

  1.一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;
  2.一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;
  3.一封完整的书信,可以避免由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(lawsuit);
  4.有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(complete and effective)而成为极为重要的文件。

  一封信写得是否完整,建议用五个“W”来检验,既:“who, what, where, when 及why(包括how)” 。例如在定货的信中,必须明确说明:

  “需要什么商品”(what you want) ;“何时需要” (when you need the goods) ;“货物发到何地何人收”(to whom and where the goods to be sent) ;“如何付款”(how payment will be mande) ;如对对方的要求作出否定的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由“为什么”(why) 。