Introduction:Close your eyes and try to think back a long, long time. Can you imagine a long, long time ago when there was no sun, no trees, no grass, no people?What was there before all those things?God’s Word tells us!Presentation:Genesis 1:1 “In the beginning God created the heaven and the earth.”
现在闭上你的眼睛,设想很久很久以前的事情。 你能不能想象很久以前,当时没有太阳, 没有树, 没有草, 没有人?在这一切之前有什么呢?神的话告诉了我们。《创世纪》1:1 “起初神创造天地.”
Explanation:Genesis means “beginning”. This verse is found in the very first chapter of the very first book of God’s Word, the Bible. “In the beginning God...” Does that mean God had a beginning?No, there has never been a time when there was not God, and there will never be a time when there is not God. Although that is hard for us to understand because we live within the limits of time, yet it is true that God always was and will be. Our verse is talking about the beginning of the heaven and earth, when God began to create the things in our universe.
解释:创世纪的意思是起初。 这句话出现在神的话语圣经的第一卷书的第一章。”起初神...。” 这是不是意味着神有个起始点?不, 从来不曾有过一个时候是没有神的, 以后也不会有这样的时候。 虽然这对我们来说是难以理解的,因为我们生活在时间的局限里, 但是神的确一直在那里,并且永远在那里。我们这一节经文讲论天地的起源, 就是神在宇宙中创造的开始。
Application:If you know the Lord Jesus, you are God’s child, and He wants you to know the truth about how life in this world began. That’s why God was careful to have the true story of His creation put at the very beginning of the Bible. There are many people, even some who are very educated, who do not want to believe God, so they make up their own ideas of how life and the world began. Those stories sound very good, but we have to choose whether we will believe God, Who was there at creation, or whether we will believe people who were not there and do not believe God’s Word. Most of the world’s greatest scientists have all believed the Bible and God’s account of creation.
应用:如果你认识主耶稣, 你就是神的孩子, 他要你知道生命是怎样开始的。 那就是为什么神精心地把他在起初的创造过程放在圣经的开始。 有许多人, 甚至一些受过很多教育的人, 不要相信神, 他们对于生命和世界的起源编造出一套他们自己的想法。 那些故事听起来很好, 但我们必须在神与那些人之间选择要相信谁 -- 在创世的时侯神在场, 而那些人不在,他们也不相信神所说的话。 而世界上大多数最伟大的科学家都相信圣经和神的创造。
If you have never believed in the Lord Jesus, today will you ask God to show you the truth about His creation, and His salvation?Will you go now and read the Bible lesson about Creation, and then go to “How to Be a Child of God.” We are praying that you will see the truth of your wonderful Creator God, and that you will not only believe in Him as your Creator, but come to be His child today!Repetition:You can learn your verse by singing this song with Uncle Dan and me, Aunt Dee! Share it with others this week!In the beginning (repeat)God created (repeat)The heaven and the earth (repeat)
如果你从未相信主耶稣, 今天你要不要祈求神向你显明他的创造和拯救的真理?你要不要现在就开始阅读圣经里面关于神创造的教导, 然后去阅读“怎样成为神的孩子”一节?我们为你祷告,使你能够看见你的奇妙创造者上帝的真理,不仅相信他是你的创造者,并且成为他的孩子!