Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
专八作文易考范文背诵04:学生村官解决就业(双语+mp3+lrc)
[ti:] [ar:] [al:] [by:www.pronounceword.com] [00:00.84]Due to the Grand College Enrollment Plan, 由于扩招的推行, [00:03.45]the number of university graduates has been on the increase 大学毕业生的数量正在增加, [00:07.16]since the central government started implementing the plan. 这是因为中央开始实施扩招计划。 [00:10.56]Though the plan helps improve our national quality, 尽管这提高了民众的水平, [00:13.48]it creates pressure for the job markets. 但却增加了市场的压力。 [00:15.68]With so many college students coming out at a time, 随着大学生相继毕业, [00:19.61]many graduates have difficulties in finding suitable jobs. 许多应届生很难找到工作。 [00:23.03]In order to create more jobs, 为了找到工作, [00:24.85]the government encourages college graduates to work in villages of 28 provinces and regions with a view that 政府鼓励大学生去28个省市和地区的乡村工作, [00:31.78]rural administration will be strengthened at the same time. 这样,乡村的管理水平将会提升。 [00:35.67]As a result, tens of thousands college graduates have been appointed as village officials in the rural areas. 所以,上万名大学毕业生成为了村官。 [00:43.22]It appears that this plan helps alleviate the pressure caused by graduate employment, 这个计划似乎降低了大学毕业生找工作难的压力, [00:48.34]but I do not think the plan will work in the long run. 但是,我不认为这样的计划会长期有效。 [00:51.22]Firstly, after serving as village officials in the rural areas for two years, 首先,在乡村工作两年之后, [00:56.98]the majority of those college village officials will start to look for jobs in the job market again, 绝大部分的大学生继续回到市场找工作, [01:02.74]aggravating the pressure of the job market. 这又增加了市场的压力。 [01:05.83]Some may argue that the number of those village officials who enter the job market again 许多人认为这些回到市场找工作的村官, [01:10.62]is balanced by the number of new college graduates 与新应届大学生的数量相当, [01:14.18]who would be appointed as village officials. 这些新毕业生也将成为村官。 [01:16.60]The truth is that while those students have spent two years in the rural areas, 事实上,那些在农村工作两年的学生, [01:21.37]they do not gain enough experience in the corporate world 他们缺乏在公司的工作经验, [01:24.57]and are likely to forget what they have learnt in college. 他们很有可能也忘记了在大学学习的知识。 [01:28.08]In this sense,they are not guaranteed to find decent jobs again. 从这一方面讲,他们没有能力找到体面的工作。 [01:32.35]Besides, when working in the rural areas, 此外,在农村工作的学生, [01:35.11]these students with higher degrees are respected by village people, 受到了村民们的尊敬, [01:38.86]and are likely to get accustomed to feeling superior to people around them. 并有可能适应了那种具有优势感的生活。 [01:43.13]One can imagine they would probably be frustrated 他们也会感到困惑, [01:47.01]when they work with those who hold the same college degrees or even higher degrees. 特别是,他们与拥有同等学历,或者是更高学历的人一起工作时。 [01:51.68]Secondly,when the supply of college graduates and the demand of our society are unbalanced, 第二,当学生与工作的供求不平衡时, [01:58.58]the imbalance can be obtained by increasing available jobs 这种不平衡可以通过增加就业来实现, [02:02.35]or decreasing the supply of college graduates, 或者是减少毕业生的数量来实现, [02:05.60]which means the reduction of college enrollment. 这就意味着减少进入大学学生的数量。 [02:08.50]Given the fact that the economy slows down in the recent, 最近一段时间,经济发展速度缓慢, [02:12.76]it is difficult to create more jobs. 这使得找工作变得更加不易。 [02:14.78]While offering good terms for graduates such as well-paid salary and residential certificate guarantee, 我们也应该为毕业生提供更好的福利,例如体面的工资,或是住房保障, [02:21.82]the government can create more jobs in the short term, 政府能够在短期内增加更多的就业, [02:25.24]but does not provide long-term remedy. 但是,这不能够顾解决长期的问题。 [02:27.14]In this sense, the plan does not solve the fundamental imbalance 从这一方面讲,这个计划不能够解决根本的不平衡问题, [02:32.08]between the supply and the demand of college graduates. 这种不平衡是毕业生和工作之间的不平衡。 [02:35.30]In sum, the plan to encourage college graduates to work in the rural areas 总之,这种鼓励大学生当村官的计划, [02:40.54]can only provide a temporary remedy for the job market. 只能解决市场的燃眉之急。 [02:44.10]I think the government should recognize the fundamental imbalance 我认为,政府应该认识到这种不平衡, [02:47.76]and find the way back to elite education. 并继续发展高等教育。 [02:51.28]