Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

口译:十二五规划中英对照(56)

十二五规划中英文对照(56)

All party comrades to give full play to promote the scientific development, promote social harmony of the cutting edge exemplary role. The communist party members must unswervingly implement the party's theory, line, principles and policies, the scientific development concept, establish firmly implement accelerate transformation of the mode of economic development policy decisions. Strengthen the party's basic-level organization construction, and further to excel, led the masses of promoting sound and rapid eco-social development. Leading cadres at all levels should adhere to serve the people wholeheartedly, adhere to the party's basic aim of the mass line, maintains flesh-and-blood ties with the masses, establish the norm, the effort, history, people can practice of achievements inspection. Amendments to the party's political discipline, perfecting the deployment of implementation disciplinary major decision, ensure the central command mechanism to ensure unblocked. To strengthen construction of anti-corruption anti-corruption system innovation, strictly implement the responsibility of party building.the, deepen education discipline, strengthen party leaders, honesty and self-discipline and strict management, strict power restriction and supervision, strengthen the investigation work discipline violations. The glorious tradition and energetically fine style, modest, modesty, arduous struggle, thrift, strengthen, resolutely oppose formalism and bureaucratism, fine style DangXin morale, promote condensed the cause of socialism with Chinese characteristics.

全党同志要充分发挥推动科学发展、促进社会和谐的先锋模范作用。全体共产党员要坚定不移贯彻党的理论和路线方针政策,牢固树立科学发展理念,积极落实加快转变经济发展方式决策部署。切实加强党的基层组织建设,深入开展创先争优活动,带领广大群众推动经济社会又好又快发展。各级领导干部要坚持全心全意为人民服务的根本宗旨,坚持党的群众路线,始终保持同人民群众的血肉联系,树立正确政绩观,努力做出经得起实践、人民、历史检验的实绩。严明党的政治纪律,健全对中央重大决策部署执行情况纪律保障机制,确保中央政令畅通。加强反腐倡廉建设,推进反腐倡廉制度创新,严格执行党风廉政建设责任制,深化党性党风党纪教育,加强领导干部廉洁自律和严格管理,严格权力运行制约和监督,加大查办违纪违法案件工作力度。大力弘扬党的光荣传统和优良作风,谦虚谨慎,不骄不躁,艰苦奋斗,勤俭节约,真抓实干,坚决反对形式主义、官僚主义,以优良党风凝聚党心民心,形成推进中国特色社会主义事业的强大力量。

All party comrades and the people of all nationalities will unite with comrade hu jintao as general secretary of the central committee, high the great banner of socialism with Chinese characteristics, emancipating the mind, seeking truth from facts and keeping pace with The Times, the innovation, to realize the national economic and social development of the five-year plan and the comprehensive construction well-off society goal and magnificent! (to finish)

全党同志和全国各族人民要紧密团结在以胡锦涛同志为总书记的党中央周围,高举中国特色社会主义伟大旗帜,解放思想、实事求是、与时俱进、开拓创新,为实现国民经济和社会发展第十二个五年规划和全面建设小康社会宏伟目标而奋斗!