Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

口译资料:十二五规划中英文对照(54)

十二五规划中英文对照(54)

To promote peace and development of cross-straits relations and the reunification. Adhere to the "peaceful reunification and one country, two systems" policy and the present development of cross-straits relations and the promotion of the peaceful reunification of the motherland, to fully implement promoting inter-straits relations at the important thought of peaceful development, and the peaceful development of cross-strait relations firmly against the theme, "Taiwan independence" secessionist activities. Consolidate the development of cross-straits relations, promote cross-strait exchanges along the process, construct a framework for peaceful development. Deepening the cross-strait economic cooperation, carries out the cross-strait economic cooperative frame agreement, promote two-way investment, strengthen financial industry, modern service industry, etc. Actively expand cross-strait come-and-go, strengthen the cross-strait culture from areas such as education and communication and cooperation, in accordance with law, protect the legitimate rights and interests of Taiwan compatriots. Fully exert the straits in promote cross-strait economic exchanges and cooperation in the first try to advance.

推进两岸关系和平发展和祖国统一大业。坚持“和平统一、一国两制”的方针和现阶段发展两岸关系、推进祖国和平统一进程的八项主张,全面贯彻推动两岸关系和平发展重要思想和六点意见,牢牢把握两岸关系和平发展主题,反对“台独”活动。巩固两岸关系发展基础,推进两岸交往机制化进程,构建两岸关系和平发展框架。深化两岸经济合作,落实两岸经济合作框架协议,促进双向投资,加强新兴产业、金融等现代服务业合作。积极扩大两岸各界往来,加强两岸文化、教育等领域交流合作,依法保护台湾同胞正当权益。充分发挥海峡西岸经济区在推进两岸交流合作中的先行先试作用。