Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

口译热词:温总理政府工作报告热点词语英译(2)

51、基础设施建设 infrastructure development

52、西气东输 the project for shipping natural gas from west to east

53、南水北调工程 the south-to-north water diversion project

54、惠民工程 a project for the benefit of the people

55、治理水土流失 bring soil erosion under control

56、单位国内生产总值能耗 energy consumption per unit of gdp

57、化学需氧量 chemical oxygen demand (cod)

58、二氧化硫排放量 sulfur dioxide emissions

59、控制温室气体排放 control greenhouse gas emissions

60、灾害防御能力 disaster prevention and protection capabilities

61、区域协调发展 balance development between regions

62、产业转移 industries relocated from other parts of the country

63、有利于科学发展的体制机制 institutions and mechanisms conducive to developing scientifically

64、消除体制障碍 remove institutional obstacles

65、提高对外开放水平 open wider to the outside world

66、增值税转型 vat (value-added tax) reform

67、成品油价格 refined oil products

68、股份制改革 introduce the joint stock system

69、跨境贸易人民币结算 use the renminbi as the settlement currency for cross-border trade

70、创业板 the chinext stock market

71、自主创新企业 enterprises based on independent innovation

72、集体林权制度改革 the reform of tenure in collective forests

73、土地家庭承包 the household land contract responsibility system

74、稳定外需的政策措施 policies and measures to stabilize foreign demand

75、采取符合国际惯例的方式 adopt methods that conform to international practices

76、短期出口信用保险 short-term export credit insurance

77、大型成套设备 complete sets of large equipment

78、出口融资保险 export financing insurance

79、进出口降幅收窄 falls in imports and exports have eased

80、巩固国际市场份额 consolidate our share of international markets

81、企业“走出去”逆势上扬 more enterprises “went global” in spite of the adverse situation

82、对外直接投资 outward direct investment

83、对外工程承包 overseas project contracting operations

84、国际宏观经济政策对话协调 international macroeconomic policy dialogue and coordination

85、改善民生 improve people’s wellbeing

86、人民群众最关心、最直接、最现实的利益问题 the most practical problems of the greatest and most direct concern to the people

87、强化政府促进就业的责任 increase the responsibility of the government for stimulating employment

88、就业专项资金 special employment funds

89、缓缴社会保险费 postpone payment of social security contributions

90、再就业税收减免 reduce or exempt reemployment tax

91、公益性就业岗位 public-service jobs

92、鼓励高校毕业生到基层就业 encourage college graduates to take jobs at the primary level

93、养老保险统筹制度 pension planning system

94、养老保险关系转移接续 transfer pension accounts

95、新型农村社会养老保险试点 a pilot project for a new rural pension insurance system

96、企业退休人员基本养老金 pensions for enterprise retirees

97、各类保障性住房 low-income housing units of various types

98、棚户区改造 renovate housing units in run-down areas

99、社会保障基金 social security funds

100、促进教育公平 make education more equitable