Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

和新东方老师学英语翻译技巧(08):数字的翻译(1)

翻译中,我们时常也会碰到数词的翻译。由于英汉两种语言在表达数字以及倍数增减方面存在一定的差别,翻译时应十分小心,稍有不慎,就可能会出现错误。因此我们在翻译数字时务必格外谨慎,力争做到准确无误。

一、数词组成的常用短语

这类短语大多是由数词和介词搭配而成,或是数词和其他词类搭配而成,常用来表示不确定的范围和概念,有时也可表示事物所处的状态或其他情况。例如:

by hundreds 数以百计

by thousands数以千计;大量

by(the) millions数以百万计

by halves不完全

hundreds of数百;数以百计

thousands of数千;数以千计

hundreds of thousands of几十万;无数的

thousands upon thousands万千上万

millions upon millions of千百万

tens of, decades of数十个

dozens of几打;几十个

scores of许多,大量

billions of几十亿

hundreds ofmillions 亿万

a thousand and one无数的

a hundred and one许多

ten to one十之八九

nine cases out of ten十之八九

nine tenths十之八九;几乎全部

tens of thousands好几万

several millions of数百万

fifty-fifty各半的;对半的;平均

by one hundred percent百分之百的;全部

a long hundred一百多;一百二十

a few tenths of十分之几;有几成

by twos and threes三三两两

by ones or twos三三两两;零零落落

in two twos转眼;立即

at sixes and sevens乱七八糟

one or two少许;几个

twenty and twenty三分之二,2/3

first of all首先

second to none首屈一指

last but one 倒数第二

a decade of 十个,10

a score of二十,20

a dozen of一打,12个

Thousands of people attended the meeting.
数千人参加了会议。

Ten to one she has forgotten it.
十有八九她把这件事给忘了。