Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

老子《道德经》汉译英赏析中英对照在线阅读:第三十六章

《道德经》,又称《道德真经》、《老子》、《五千言》、《老子五千文》,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,为其时诸子所共仰,传说是春秋时期的老子(即李耳,河南鹿邑人)所撰写,是道家哲学思想的重要来源。道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》37章在前,第38章之后为《德经》,并分为81章。是中国历史上首部完整的哲学著作。

第三十六章

【原文】

将欲歙(xī)之,必固张之。将欲弱之,必固强之。将欲废之,必固兴之。将欲夺之,必固与之。是谓微明。

柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可示于人。

【现代汉语】

将要收敛的,必先扩张;将要被削弱的,必先令之强盛;将要被废弃的,必先被兴举;将要被夺取的,必先施予。这些征兆虽然隐晦,但道理却非常明了。

柔弱胜过刚强。鱼离开深渊就无法生存。权势和苛令不能拿出来威吓百姓。

【英译】

dilation is the sign of constringency; mightiness is the sign of enervation; flourish is the sign of disuse; dispensation is the sign of seizure. all above premonition is indistinct, but the truth and rule is very perspicuous.

the soft overcomes the hard; and the weak the strong.

fish should be left in the deep water. the sharp weapons of the state should be left where none can see them (the lordliness and tyranny should not be used to bulldoze the common people).

【备注】

这一章向来被用来作为老子宣扬权谋、阴谋的“铁证”,但是,我相信任何一个从头到尾仔细学习过道德经的人都不会认可这种理论的。

老子在这一章简洁地呈现给我们事务的基本规律而已。