古诗词汉译英:《论语》中英文版 第七章 子路篇(4)
第七章 述而篇(4)
子之燕居,申申如也,夭夭如也。
When the Master was unoccupied with business, his manner was easy, and he looked pleased.
【原文】
子之燕居①,申申如也②,夭夭如也③。
【今译】
孔子闲居时,仪态舒缓,神色和悦。
【注释】
①燕:通“闲”。
②申申:容貌舒缓。
③夭夭:神色和悦。
【评点】
此章是门徒记叙孔子闲居时的仪态。内心安详自在,外表舒坦自适。孔子不仅言教,同时也重视身教,所以门徒们也记述孔子的行为、仪态,作为学习的典范。闲居无人时,一般是人们仪态比较松懈的时候,孔子能做到松而不弛,说明他持身严谨。