Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

等我死了,最亲爱的 英汉互译赏析

when i am dead, my dearest

when i am dead, my dearest

when i am dead, my dearest,

sing no sad songs for me;

plant thou no roses at my head,

nor shady cypress tree

be the green grass above me

with showers and dewdrops wet;

and if thou wilt, remember,

and if thou wilt, forget.

i shall not see the shadows,

i shall not feel the rain;

i shall not hear the nightingale

sing on, as if in pain:

and dreaming through the twilight

that doth not rise nor set,

haply i may remember,

and haply may forget.

等我死了,最亲爱的

等我死了,最亲爱的

等我死了,最亲爱的,

别为我唱哀歌,

别在我头上种玫瑰,

也不要松柏婆娑。

作我坟上的绿草,

任凭露滴雨浇。

如果你愿意,就记住

如果你愿意,就忘掉。

我将看不见树荫,

我将感不到雨滴,

我将听不见夜莺

仿佛在痛苦中哀啼。

在冥冥中长梦不醒,

再没有晨来昏往,

或许我还记得你,

或许我早已遗忘。