Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

诗歌汉译英:《青春》by 席慕容

所有的结局都已写好
All the results have been written down
所有的泪水也都已启程
All the tears have also left
却忽然忘了是怎麽样的一个开始
but suddenly forget how it happend
在那个古老的不再回来的夏日
the old summer which never comes back

无论我如何地去追索
No matter how I search
年轻的你只如云影掠过
the young like you are only passing by
而你微笑的面容极浅极淡
and your smile face likes the moonlight
逐渐隐没在日落后的群岚
disapears behind the mountains after the sunset

遂翻开那发黄的扉页
open the old yellow title page
命运将它装订得极为拙劣
It was binded poor by the fate
含著泪 我一读再读
with tears, I read it once and once again
却不得不承认
but have to admit
青春是一本太仓促的书
Youth is a book which is very hasty

【英文翻译来自互联网匿名网友】