《易经》汉译英赏析中英对照第23卦:剥卦
中英对照:
剥(卦二十三) —— 不止是小人才忧戚(坤卞良上)剥①:不利有攸往。
the bo hexagram (the symbol of deprivation) predicates an untimety occasion for making action.
初六:剥床以足②。蔑贞③,凶。
the bed has be:n deprived of its feet--it has list its foundation.at a time like this,obstinacy brings misfortune.
六二:剥床以辨(4)。蔑贞,凶。
tne bed has been deprived of ids head--it has lost its mainstay。at a time like this,obstinacy brings misfortune.
六三:剥之(5),无咎。
the bed is berg deprived of its parts,but no bxame is lodged against it
六四:剥床以肤(6),凶。
the bed has been deprived of its occupant:this is a sign of ill omen.
六五:贯鱼(7),以宫人宠。无不利。
standing in line like a stick of fish,the court ladies are competing to win favour.there will be r}o harm.
上九:硕果不食,君子得舆,小人剥庐(8)。
only the largest fruit remains intact.the gentleman wii! gain support;the inferior man will loge shelter.
原文关键词注释:
①剥是本卦标题。剥的意思是击打、分离、掉落。全卦的内容同政治有关.“剥”是卦中多见词,所以用作标题。②剥:脱落。③蔑:无 不用。④辨:用作“牑”,意思是床板。⑤之:代词,指床。(6) 肤:这里指床上的席子。(7)贯鱼:射中了鱼。(8)剥:离开。庐: 草 房子。
易经白话文译文
剥卦:不利于外出。
初六:床足脱落了。不必占问,凶险。
六二:床权脱落了。不必占问,凶险。
六三:床离散了,没有灾祸。
六五:宫人射中了鱼,得到参加祭祀的荣宠。没有什么不利。
上九:劳动果实自己不能享受,君子却出门有车坐,百姓要离开自己的草屋。
六四:床上的席子没有了,凶险。
《周易.易经》 乾卦讲解:
这一卦多是梦占,即根据梦中所见情景,来占问事情的吉凶。 前此的“履卦”中已出现过。梦见安身之处的床支离破碎,无法安身;身无居处,意味着生活的基本需要没有保障,自然是不好的兆头。梦境表明,做梦者心有忧戚。孔子说过,君子坦荡荡,小人常戚戚。“履卦”讲君子坦荡,现在“剥卦”又讲小人忧戚,一正一反,正合先哲之意。
其实,只要是人,都有忧戚,只不过忧戚的具体内容不同罢了。再进一步讲,只要是人,都要为衣食住行而忧戚。先圣孔夫子,若不是有人供奉、送束脩,恐怕也没有那么多豪言壮语吧。没有衣食住行的后顾之忧,而后大谈君子、小人之别,放言君子如何高贵,小人如何下贱,确实让人疑心之后感到荒谬虚伪。