《易经》汉译英赏析中英对照第61卦:中孚卦(中英对照)
中英对照
中孚卦(风泽中孚)巽上兑下 《中孚》:豚鱼,吉。利涉大川,利贞。
the zhongfu hexagram(the symbol of sincerity) predicates good fortune eves for the fish and pigs. it is time to cross a great river there is potentiality in perseverance·
初九,虞吉,有它不燕。
sincerity brings good fortune; ulterior motives brig disquiet.
九二,鸣鹤在阴,其子和之。我有好爵,吾与尔靡之。
when the crane sings in the shade,its companion wild echo the song;when i have good wine,you will share the drink.
六三,得敌,或鼓或罢,或泣或歌
when you confront an enemy,you either advance or retreat,either weep or sing·
六四,月几望,马匹亡,无咎。
you are like the moon waxing to the full,and like the horse losing its cornpanion。you wi!1 not reccive any blame,
九五,有孚挛如,无咎。
rally the whole nation with sincerityand you will not receive any blame.
上九,翰音登于天,贞凶。
the soaring bird sings in the sky; high-sounding words will bring misfortune.
原文关键词注释:
译文中孚卦:行礼时献上小猪和鱼,吉利。有利于渡过大江大河。吉利的占问。初九:行丧礼,吉利。如有变故,就不行燕礼。九二:鹤在树荫中鸣叫,幼鹤应声附和。我有美酒,与你同 享。六三:战胜了敌人,有的乘胜追击,有的凯旋收兵,有的高 兴流泪,有的放声歌唱。六四:月近十五的时候,马匹丢失了。...
《周易.易经》 乾卦讲解:
这一卦专讲礼仪,以内心虔诚为中心,依次讲了丧礼、宴礼、军礼和祭礼。虽然这些还不是全部礼义,但可见周代礼仪繁多复杂之一斑。不妨说,古人的生活方式是普遍仪式化了的,各种礼 仪都为某一特殊目的而设,礼仪活动渗透到了日常生活的方方面面。表面上看,礼仪奢华繁琐,但在更深层次上,它是二 种人类...