(12) Sprng Grief
绝句
Zhao Meng-fu (1254-1322)
赵孟頫
I close the double door when spring is drear and chill;
春寒恻恻掩重门,
The incense burned, the golden censer is warm still.
金鸭香残火尚温。
The swallows will not come when again fall the flowers;
燕子不来花又落,
The courtyard thick with dusk is full of wind and showers.
一庭风雨自黄昏。