Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

元明清诗歌汉译英赏析18:Lake Spring On Northern Hills By West Lake暮春游西湖北山-扬载(中英双语)



(18) Lake Spring On Northern Hills By West Lake

暮春游西湖北山

Yang Zai (1271-1323)

扬载

I cling to listen to the rain with ears annoyed;

愁耳偏工著雨声,

A beauty-lover fears northern hills unenjoyed.

好怀常恐负山行。

How can I leave their flowers blossom in full bloom?

未辞花事侵侵盛,

I'm glad to see a fine day vague in water loom.

正喜湖光淡淡晴。

Though tired, how can I not visit the temple hall?

倦憩客犹勤访寺,

Secluded, I won't go back to the city wall.

幽栖吾欲厌归城。

Green mulberries and wheat girt with cherries appear;

缘畴桑麦盘樱笋,

I then remember I have left home for a year.

因忆离家恰岁更。