Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

元明清诗歌汉译英赏析65:The Mountainside Temple游岳麓寺-李东阳(中英双语)



(65) The Mountainside Temple

游岳麓寺

Li Dong-yang (1447-1516)

李东阳

The frowning peak overlooks the southern riverside;

危峰高瞰楚江干,

A serpentine footpath winds up the spiral hill.

路在羊肠第几盘。

Two pathways meet among the pines and firs green-dyed;

万树松杉双径合,

Amid the wind and rain a lonely mook feels chill.

四山风雨一僧寒。

Flat sand and shallow grass stretch as far as the skies;

平沙浅草连天远,

The town across the stream at sunset can be seen.

落日孤城隔水看。

Northern and southern countries come into my eyes;

蓟北湘南俱入眼,

To hear the partridges sing alone on rails I lean.

鹧鸪声里独凭栏。