Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

元明清诗歌汉译英赏析68:The Western Gate Of Suzhou阊门即事-唐寅(中英双语)



(68) The Western Gate Of Suzhou

阊门即事

Tang Yin (1223-1275)

唐寅

The capital of Wu is earthly paradise;

世间乐土是吴中,

As Western Gate nowhere's so prosperous and nice.

中有阊门更擅雄。

Three thousand green-sleeved beauties upstair and downstair;

翠袖三千楼上下,

A million gold coins spent east or west, here and there.

黄金百万水西东。

From dawn to dusk the market uproar runs e'er high;

五更市买何曾绝?

People speak different dialects from far and nigh.

四远方言总不同。

If a painter is told to draw in black and white,

若使画师描作画,

Of this magnificent picture he can't make light.

画师应道画难工。