(70) Song Of Peach Blossom Cottage
桃花庵歌
Tang Yin (1470-1523)
唐寅
In the Peach Blossom Land there is a peach blossom plot;
桃花坞里桃花庵,
A peach blossom lover lives in Peach Blossom Cot.
桃花庵里桃花仙;
The peach blossom lover plants peach trees in days fine;
桃花仙人种桃树,
He sells his peach blossoms for money to buy wine.
又摘桃花换酒钱。
When he is not drunk, he would sit before the flowers;
酒醒只在花前坐,
He would lie beneath them to spend his drunken hours.
酒醉还来花下眠;
From day to day half-drunk, half-sober he'd appear;
半醉半醒日复日,
The peach flowers blossom and fall from year to year.
花落花开年复年。
I would grow old and die among flowers and wine.
但愿老死花酒间,
Rather than bow before the steed and carriage fine.
不愿鞠躬车马前;
The rich may love their dust-raising carriages and bowers;
车尘马足富者趣,
The poor only enjoy their cup of wine and flowers.
酒盏花枝贫者缘。
If you compare the poor with the rich low and high,
若将富贵比贫者,
You'll find the one on earth, the other in the sky.
一在平地一在天;
If you compare the poor with the carriage and steed,
若将贫贱比车马,
The poor have leisure while the rich gallop with speed.
他得驱驰我得闲。
Others may pity me so foolish and so mad;
别人笑我忒风颠,
I laugh at thern for those who can't see through are sad.
我笑他人看不穿;
Can you find where the tombs of gallant heroes stand?
不见五陵豪杰墓,
Without flowers or wine they turn into ploughland.
无花无酒锄做田!