(79) The Willow
柳
Yang Shen (1488-1559)
杨慎
The weeping willow tree o'er fragrant spring holds sway;
垂杨垂柳管芳年,
Its yellow sprout looks like gold claw on Cold Food Day.
飞絮飞花媚远天。
Flower-like willow down enchants the boundless sky;
金距斗鸡寒食后,
It flies like snow or moth of jade in warm wind high.
玉蛾翻雪暖风前。
It weeps on seeing people part on river wide;
别离江上还河上,
Its broken twigs are cast by the bridge or roadside.
抛掷桥边与路边。
My heart breaks' neath the moon on willowless frontier;
游子魂销青塞月,
Severed by willow screen, my love sheds tear on tear.
美人肠断翠楼烟。