Untitled to the tune of Heart-inebriating East Wind
沉醉东风·无题
Close to me now the next minute you'll be far away,
咫尺的天南地北,
And in an instant the moon wanes and flowers fade and decay.
霎时间月缺花飞。
With the cup in my shaking hand,
手执着饯行杯,
Tearfully I send you off to a distant land.
眼阁着别离泪。
Waving goodbye I say "Take care,"
刚道得声保重将息,
Oh, this leave-taking sorrow I cannot bear.
痛煞煞教人舍不得,
Now gradually you are out of sight,I can only wish you a future so gloriously bright.
好去者望前程万里。