Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

元曲汉译英赏析95:自述-乔吉(英汉对照)



Qiao Ji (1280-1345) styled Mengfu, also known by his literary name Shenghe-weng or Xingxing Taoist Monk, Qiao was born in Taiyuan of Shanxi Province. Qiao, a good-looking person himself, was also a recognized writer, especially for his Yuefu, or literature set to music (play, Sanqu poetry). His short lyrics are mostly about landscape, his idle life, and his associations with prostitutes. The style of these poems is one of freshness. Qiao pays special attention to the diction and meter of poetry. He uses sparsely meaningless words of the sake of balance or meter, which is a convention for works of this genre. His poetry embodies a tendency of returning to the elegance of Ci poetry. Qiao, together with Zhang Kejiu, is a representative writer of Sanqu poetry at the later stage of its development.

乔吉(1280-1345)字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人,山西太原人。美容仪,善辞章,尤以乐府(即杂剧、散曲)见称。散曲多啸傲山水,闲适颓放和青楼调笑之作。风格以清丽见长,注意词藻和格律的锤炼,少用衬字,表现了典雅化的倾向,与张可久同为后期散曲的重要作家。

On Myself to the tune of Overtures

绿幺遍·自述

On the list of Imperial Scholars I am not found.

不占龙头选,

With who's who of worthies nor do I enter into a bond.

不入名贤传。

I am a great drunkard now and then,

时时酒圣,

Finding everywhere poetry with Zen.

处处诗禅。

About mists and clouds I am Scholar No. One.

烟霞壮元,

Of rivers and lakes I am a drunkard living long.

江湖醉仙。

My talks and jokes in the Imperial Compilation Academy belong,

笑谈便是编修院。

Here and there I wonder and croon,

留连,

For forty years I've just made commentaries on winds and the moon.

批风抹月四十年。