Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

元曲汉译英赏析105:客窗清明-乔吉(英汉对照)



Qiao Ji (1280-1345) styled Mengfu, also known by his literary name Shenghe-weng or Xingxing Taoist Monk, Qiao was born in Taiyuan of Shanxi Province. Qiao, a good-looking person himself, was also a recognized writer, especially for his Yuefu, or literature set to music (play, Sanqu poetry). His short lyrics are mostly about landscape, his idle life, and his associations with prostitutes. The style of these poems is one of freshness. Qiao pays special attention to the diction and meter of poetry. He uses sparsely meaningless words of the sake of balance or meter, which is a convention for works of this genre. His poetry embodies a tendency of returning to the elegance of Ci poetry. Qiao, together with Zhang Kejiu, is a representative writer of Sanqu poetry at the later stage of its development.

乔吉(1280-1345)字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人,山西太原人。美容仪,善辞章,尤以乐府(即杂剧、散曲)见称。散曲多啸傲山水,闲适颓放和青楼调笑之作。风格以清丽见长,注意词藻和格律的锤炼,少用衬字,表现了典雅化的倾向,与张可久同为后期散曲的重要作家。

Thoughts by the Window of the Hostel at Qingming Festival to the tune of Plucking Cassia

折桂令·客窗清明

Pear blossoms in the wind and rain flying

风风雨雨梨花,

Past the curtains with ropes fine,

窄索帘栊,

Over the veiled window of a delicate little pattern,

巧小窗纱。

How I feel wretched sitting alone before the lantern,

甚情绪灯前,

Or head on pillow with traveller's thoughts and grief strong,

客怀枕畔,

Going far, far away to the end of the earth.

心事天涯。

My melancholy and white hair are three thousand feet long,

三千丈清愁鬓发,

Fifty years being past in a spring dream of prosperity and mirth.

五十年春梦繁华。

Suddenly I see a thatched house,

蓦见人家,

Shaded by smoky willows so large in girth,

杨柳分烟,

Its protruding eaves vaguely seen amid the boughs.

扶上檐牙。