Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

《战国策》全文翻译及英译卷九齐二01:韩齐为与国(中英对照)

韩齐为与国

Han and Qi Made an Alliance

【原文】
韩、齐为与国,张仪以秦、魏伐韩。齐王曰广韩,吾与国也。秦伐 之,吾将救之。”田臣思曰:“王之谋过矣!不如听之。子哙与子之国,百 姓不戴,诸侯弗与。秦伐韩,楚、赵必救之,是天(下)以燕赐我也。”王 “善。”乃许韩使者而遣之。
【今译】
韩国和齐国是盟国,张仪让秦囯和魏国的军队攻打韩国。齐王说: “韩国是我们的盟国。秦国进攻它,我将要援救它。”田臣思说大王的 谋略是错误的!不如听任秦国攻打它算了.子哙跟子之掌管燕国,老 百姓不拥戴他们,诸候不跟它结交。秦军进攻韩国1楚国和赵国一定会 救援它的,这是上天把燕国赏賜给我们啊齐王说广说得好。”于是答 应韩国使者出兵增援,然后就把他打发走了。

The state of Han and the state of Qi made an alliance. Due to Zhang Yi,s arrangement, the allied forces of the state of Qin and the state of Wei were about to invade the state of Han, The king of the state of Qi said, uWelU Han is our ally. Now the troops of Qin are invading Han. I will help it. ” Tian Chensi said,“Your Majesty’s plan is wrong! You' d better let the matter rest. The state of Yan is under control of Zi Kuai and Zi Zhi. The people don’t support them,and the sovereigns of other states won’t establish diplomatic relations with them. Now the troops of Qin are attacking the state of Han, The slates of Chu and Zhao will definitely send their troops to assist it. Thus Heaven will bestow the state of Yan on us. ” The king said, “Good idea. ” He then promised the emissary from Han that Qi would assist Han and sent him back.

【原文】
韩白以得交于齐,遂与秦战。楚、赵果遽起兵而救韩,齐因起兵攻 燕,二十日而举燕国。
【今译】
韩国自以为得到齐国援助,于是就跟秦国军队开战。楚国和赵国果然起兵营救韩国,齐国趁机起兵进攻燕国,三十天后就攻克了燕国。

Relying on the promise of the state of Qi, the troops of Han engaged the enemy troops. The states of Chu and Zhao sent troops to assist Han as expected. The troops of the state of Qi took occasion to attack the state of Yan and occupied it within thirty days.