Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

《战国策》全文翻译及英译卷十一齐四08:齐人见田骈(中英对照)

齐人见田骈

A Man from Qi Visited Tian Pian

【原文】
齐人见田骈,曰闻先生高议,设为不宦,而愿为役。”田骈曰子何闻之?”对曰广臣闻之邻人之女。”田骈曰:“何谓也? ”对曰广臣邻人之 女,设为不嫁,行年三十而有七子。不嫁则不嫁,然嫁过毕矣!今先生 设为不宦,訾养千钟,徒百人。不宦则然矣,而富过毕也!”田子辞。
【今译】
齐国有一个人去见田骈,对他说:“我听说了先生的高论,号称不做官,而愿意被人役使。”田骈问您从哪里听说的?”那人回答说广我从 邻居家的女儿那里听到的。”田骈问她是怎么说的?”那人固答道我 邻居家的女儿说是不嫁人,已经三十岁了,却有七个孩子。虽然还没有 出嫁,然而比出嫁的女子生的孩子还多呢!如今先生您说是不做官,却 享受着千钟的体禄,役使着上百个仆从。虽然不做官,却比做官的人还 富有呢!”田骈向他道歉。

A man from the state of Qi went to see Tian Pian and said,“I heard about your outstanding arguments. Moreover, you refuse to accept any position offered to you by the government, but would rather put yourself at others J service. ”“Where did you hear it?,I asked Tian Pian. “I heard it from my neighbour’s daughter/’replied the man, “What did she say about me?” asked Tian Pian. “ My neighbour' s daughter swore that she would never get married. Now she is thirty years old and has already had seven children. Even though she is not married, she has more children than married women do! You are the same. You promised that you would never accept a position? yet you are enjoying a salary of one thousand zhong of grain and also have more than one hundred people at your service. Even though you don' t have any official position, you are much wealthier than those who have," said the man. Tian Pian apologized to him.