Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

《战国策》全文翻译及英译卷十七楚四03:楚王后死(中英对照)

楚王后死

The Queen of Chu Died

【原文】
楚王后死,未立后也,谓昭鱼曰公何以不请立后也?”昭鱼曰: “王不听,是知困而交绝于后也然则,[何]不买五双珥,令其一善而 献之王?明日,视善珥所在,因请立之
【今译】
楚国的王后死了,还没有立新的王后。有人对昭鱼说您何不请 大王立王后呢?”昭鱼说如果大王不听我的,我的谋划就会落空,而且 还会彻底得罪新王后既然如此,为何不买五副耳环,其中的一副异 常精美,把它们献给大王?第二天看看那副最精美的戴在谁身上,就请 求立她为王后。”

The queen of the state of Chu died and the new queen was still not nominated. Someone told Zhao Yu, “Why not ask the king to nominate a new queen?” Zhao Yu said, “Well,if the king doesn’t listen to me,not only will my plan result in failure, but I will also offend the one who will become the new queen, "Why not buy five pairs of earrings and make sure that only one pair among them is extremely fine? Then you present them to the king and see which woman will wear the best one the next day. Then, you can ask the king to nominate that woman."