秦攻赵鼓铎之音闻于北堂
Qin Attacked Zhao and the Sound of Alarm-bells Could be Heard in the Northern Hall
【原文】
秦攻赵,鼓铎之音闻于北堂。希卑曰夫秦之攻赵,不宜急如此此召兵也,必有大臣欲衡者耳。王欲知其人,旦日赞群臣而访之,先言 横者,则其人也。”建信君果先言横。
【今译】
秦国军队进攻赵国,赵国摇动大铃报警的声音在北堂里都能听到。 希卑说秦军进攻赵国,不应该这么急迫。这是内应召唤敌军的信号,大臣中必定有想连横的,大王想知道是谁,明夭召见群臣咨询他们的 意见,先提议连横的就是那个人了 建信君果然率先提议连横。
The troops of the state of Qin attacked the state of Zhao and the sound of the alarm-bells could be heard in the Northern Hall, Xi Bei said,“Although the troops of Qin are attacking our state, we shouldn’t have reacted so rapidly. This must be a signal for drawing enemy troops sent by a provocateur lurking among us. There must be a high-ranking court official advocating Lianheng, If Your Majesty wants to know who he is, you can hold court tomorrow and ask all the court officials for instructions. The one proposing Lianheng first must be the provocateur. ” As expected. Lord Jianxin advised joining Lian Heng first.