Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

《战国策》全文翻译及英译战国策卷二十五魏四15:秦罢邯郸(中英对照)

秦罢邯郸

Qin Stopped Attacking Handan

【原文】
秦罢邯郸,攻魏,取宁邑,吴庆恐魏王之构于秦也,谓魏王曰广秦 之攻王也,王知其故乎?天下皆曰王近也,王不近秦,秦之所去。皆曰 王弱也,王不弱二周,秦人去邯郸、过二周而攻王者,以王为易制也。王亦知弱之召攻乎?”
【今译】
秦军停止对邯郸的进攻,转而进攻魏国,占领了宁邑。吴庆担心魏 王会跟秦国讲和,对魏王说秦国进攻大王,大王知道为什么吗?天下 人都说大王亲近秦国,大王不亲近秦国了,就造到秦国侵略。都说大王 软弱,大王并不比东、西周软弱,秦国军队撤离邯郸,经过东、西周而进 攻大王,是因为认为大王容易被制服的缘故。大王知道示弱也会招致别国进攻了吗?”

The troops of the state of Qin stopped attacking Handan to attack the state of Wei and seized the county of Ning. Wu Qing was afraid that the king of Wei might make peace with Qin, so he told the king of Wei, “Do you know the reason for Qin’s aggression against your state? People all over the world say that you have been close to the king of Qin, but now you are no longer close to him, so he launched attacks on you. They say that your state is weak. But in fact, your state is not as weak as the East Zhou and the West Zhou. However, the troops of Qin left Handan and bypassed the two Zhous to attack you, because they think it is easy to conquer you. Now .have you seen that you will suffer aggression if you give the impression of weakness to Qin. “