Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

专业词汇翻译:经济贸易词汇(汉英对照)

国民经济、对外经济贸易 national economy, foreign economic relations and trade

20年基本实现现代化 basically achieve modernization in 20 years

八五划划 the 8th five-year plan for national economic and social development

百分点 percentage points

保持发展后劲 bring about a sustainable development; sustain momentum of development

保持双边贸易的平衡 balance the two-way trade

保税区 bonded area; free trade area

标书 bidding document

财政, 税收, 信贷,利率, 汇率 public financing, taxation, credit, interest rate, exchange rate

财政赤字(盈余 ) budget deficit(surplus)

财政收入 state revenue

菜篮子工程 shipping basket project

产业政策 industrial policy

出资方式 means of contributing investment

创汇型企业 foreign exchange-earning enterprise

粗放/集约经营 extensive/intensive operation

存款/贷款余额 the balance of deposits/loans

导致价格持续增长的一个重要因素在于物价的逐步放开及价格结构调整。 an important factor (contributing to/resulting in) substantial price hikes lies in the gradual lifting of prices control and the structural adjustment of prices.

第一、二、三产业 primary, secondary and tertiary industries

发挥技术窗口管理窗口和人才窗口的作用 serve as a medium for introducing advanced technologies, managerial expertise and qualified professionals from outside.

风险投资 venture investment/capital

高附加值的深加工 down-stream processing with high added-value

格局初步形成 pattern has taken initial shape.

工农业总产值 gross output value of industry and agriculture

公开招标 call for bid; tenders

供不应求 short supply

供大于求 oversupply

购买力平价法 purchasing power parity

固定资产投资 investment in fixed assets

关系民生的产品 products vital to the people's livelihood

规范价格秩序 standardize the price order

国产化 percentage of home-made parts

国家统配物资 materials allocated by state

国家指令性计划 state mandatory planning

国民经济的支柱 mainstay of the national economy

国民生产总值 gnp (gross domestic product)

国民收入 national income

国内配套资金 domestic funds

国内生产总值 gdp (gross domestic product)

合营期限 contract term of a joint venture

合作方式 approaches to cooperation

宏观调控 macro-economic control

火炬计划 torch plan

货币发放 the issue of currency

积极引进外来资金、技术、人才和管理经验 actively introduce capital, technology, competent professionals and managerial expertise form outside

基础地位 leading position

基础设施 infrastructure

计划经济 planned economy

技术、智力、资本密集型 technology, knowledge or capital intensive

技术入股 technology appraised as capital stock

技术转让 technology transfer

加大改革力度 intensify reforms

减免税收 tax reduction and exemption

简化流通环节,增加随机检查 simplify circulation and add more random checks

建立市场经济、法制、民主监督和廉政"三个机制" establish operational mechanisms of market economy, rule by law, democratic supervision and incorruptible government

降低过热的期货市场,恢复金融秩序 cool down the over-heated future market and restore financial order

交钥匙工程 turn-key project

紧缩银根 tighten the money supply

经济杠杆 economic levers

经济过热 overheated economy

经济实力 economic capabilities

经济指标 economic indicators

竟标 competitive bidding

开标 bid opening

看好经济增长 think highly of economic growth

科研成果产业化 industrialization of research findings

可行性研究 feasibility study

库存积压 overstocked products

跨国公司 transnational coorporation

劳动密集型 labor intensive

理顺企业的产权关系 rationalize the property rights relationships of enterprises

良性循环 positive cycle

龙头 pacemaker; leading role

贸易伙伴 trade partner

贸易顺差 trade surplus

门类齐全 covering extensive fields

内联企业 inland associated enterprises

拍卖 auction

配套措施 supporting measures

配套改革 coordinated reforms

配套工程 auxiliary project

批量生产 mass production

片面追求发展速度 seek an unduly high growth rate

平等互利,互通有无 equality and mutual benefit, and trading of needed goods

评标 bid proposal evaluation

瓶颈 bottleneck

企业“工效挂钩” link total payroll with the performance of an enterprise

人均国内生产总值 gdp per capita

三角债 chain debts

三来一补 (来料加工,来件装配,来样加工) processing and compensation trades(processing with materials or given samples, assembling supplied components)

三通一平(水通、电通、路通、施工场地平) three connections and one leveling assuring that a construction site is connected to water and electric power supplies and roads, and that the ground is leveled before a project is begun.

三资企业(中外合资合作、外商独资经营) three kinds of enterprises with foreign investment: sino-foreign joint venture, contractual joint venture

上不封顶,下不保底 set no ceiling limit and give no minimum guarantee

社会零售物价总指数 general retail price index

社会商品零售总额 total volume of retail sales

社会效益 social effect/returns

社会总产值 total product of society

升级换代 upgrading and updating

生产力 productive forces

生产资料 capital goods

生意兴隆/冷淡 business is booming/sluggish

实际利用外资 foreign investment in actual use

实现产业结构、生态环境和人口素质"三个优化" optimize industrial structure, ecological environment and the quality of population

实现持续、稳定、协调的发展 bring about sustained, stable and coordinated development

实行全方位开放 practice multi-directional opening

市场调节 market regulation

市场机制开始发挥调节作用。 the market mechanisms are beginning to play their regulatory role.

市场经济 market economy

市场疲软 a market slump

随行就市 fluctuate in line with market conditions

提高经济效益 enhance economic performance/returns

同国际惯例接轨 follow the international codes of practice; bring … in line with the international usage

统而不死,活而不乱 ensure a flexible control

统购统销 state monopoly over purchase and marketing

统一定价 unified price setting

统一政策、放开经营、平等竞争、 unified policy, liberalized operation, and equal competition

投标 bid for a project

投标报价书 bid proposals

投资环境 investment environment

外汇储备 foreign exchange reserves

外贸出口总额 gross foreign export value

外贸顺差 foreign trade surplus

外商直接投资协议金额 contracted foreign direct investment

外向型经济 export-oriented economy

外引内联 act as an intermediary for introducing foreign capital and establishing domestic connections

完善的市场和发达的金融体制 well-established market and sophisticated financial system

我们两市的经济互补性很强。 to a great extent, the economies between out two cities are complementary to each other.

下放审批权 delegate the authority to examine and approve to lower levels

向基础工业倾斜的政策 policy in favor of basic industry

消灭失业 wipe out unemployment

行情看好 favorable price/market can be expected.

行情看涨/跌 anticipate lower market price/rising price

一条龙服务 one package service

一位数水平 one digit level

一支笔审批 one-chop approval

以工养农 use industrial income to finance agriculture

以路养路 use tolls to repay investment in road projects

以销定产 limit production to market ability

抑制炒房地产热 stem frenzied and speculative trading in the property market

意向书 letter of intent

优化资源配置 optimize allocation of resources

优惠条件 confessional terms; favorable terms

由于该暗补为明补,粮食购销同价。 grains are purchased and sold by the same price because covered allowances are turned into open allowance.

允许外商独资经营 allow full foreign equity operation

在过渡时期 in a period of transition

招标承包制 bidding invitation contract system

招标出售技术 bids for technology

招标单 invitation for bid (ifb)

招商 attract investment

招商项目 project proposals for investment

折旧费 depreciation cost

这次会议为两国进一步加强持续的经济联系奠定了坚实的基础。 this meeting laid a sound foundation for the two countries to forge enduring/lasting and constant/continuous economic ties.

政策性亏损 policy-related loss

知识产权 intellectual property rights

指导性计划 guidance plan

指令性计划 mandatory plan

质量信得过单位 quality trustworthy organization

中标 win a bid; be awarded a tender

抓好农业、交通能源、教育科技"三个基础" stress priorities over agriculture, transportation and energy supply, education and science and technology

转口贸易 transit trade

自负盈亏、工贸结合、推行代理制 responsibility for one's own profits and losses, the integration of industry and foreign trade, and the promotion of agent system

租赁 leasing