Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

专业词汇翻译:工程进度及业绩词汇

1:本合同协议书,廉政合同及安全生产合同

The contract agreement, incorruptness contract and safety production contract2:本合同协议书及其附件

Contract and Appendix3:本合同中的名词与术语均应具有以下提到的合同文件中规定的含义

In this Agreement words and expressions shall have the same meanings as are respectively assigned to them in the Contract documents referred to4:本协议在承包人提供履约担保后,由双方法定代表人或其授权的代理人签署与加盖公章后生效

After the contractor providing the implementing guarantee, this contract will be take affect by signing and stamping of legal delegate persons or authorizing person5:承包人应该在监理工程师发出开工令之后,在投标书附件中写明的开工期限内开工,本合同中规定总工期为18个月,工期从上述规定开工期限的最后一天算起。

The contractor should start work on receiving order of supervising engineers within the start period stated in bid documents appendix. The construction period is 18 months. The time should be counted from the last day of start period6:待全部工程竣工后经交工验收合格,以及缺陷责任期满由业主发给缺陷责任终止证书后失效

The contract will be no effect when the accomplish inspection reach the standard and the employer release the defect terminal and maintenance certificates at the expiration of the defect-responsibility and maintenance term7:当正本与副本内容不一致时,以正本为准

If the original one differs from copies, the former one should be enforced8:辅助资料表

Assistant Material Tables9:公路工程竣工验收办法

Road Engineering Completion and Acceptance Methods10:公路工程质量检验评定标准

Road Engineering Quality Examine and Evaluation Standard11:构成本合同组成部分的其他文件

Other files composing this contract12:含承包人在评标期间和合同谈判过程中递交和确认,并经业主同意的对有关问题的补充资料和澄清文件

including the additional information and clarifications, etc of relevant matters which were submitted and confirmed by contractor and agreed by employer during the bidding evaluation period13:含合同谈判中澄清文件

including the clarifying files in contract negotiation14:含数据表和招标文件补遗书中与此有关的部分

including concerning ones in the data table and bidding document supplements15:含招标文件补遗书中与此有关的部分

including concerning ones in the bidding document supplements16:合同通用条款

General Terms of Contract17:合同协议书

Contract Agreement18:合同专用条款

Special Terms of Contract19:技术建议书

Technical Proposals20:交工验收证书

Completion and Acceptance Certificate21:交工证明

Completion and Acceptance Certificate22:开工通知书应在签订合同协议书以后,在投标书附件中写明的发布开工通知书期限内发出

The start order should be released after signing the contract, and it should be in the time limit defined in appendix of bid document23:沥青混凝土路面

asphalt concrete pavement24:如果有

if any25:上述文件互相补充,除技术规范与图纸中技术标准采用较高者外,若有不明确或不一致之处,以上述次序先者为准

The above documents are commutative except for the technical standard of the technique norms and drawings using higher ones. If there are some points that unclear, the above documents could be referred26:上述文件将互相补充,若有不明确或不一致之处,以上述次序先者为准

The above documents are commutative. If there are some points that unclear, the above documents could be referred27:投标书及投标附录

Bid Documents and Appendix28:图纸

The Drawings29:下列文件应视为构成并作为阅读和理解本协议书的组成部分

The following documents shall be deemed to form and be read and construed as part of this Agreement30:由于招标人按本协议第6条所述向承包人支付合同价款,承包人在此立约:保证在各方面按照合同文件的规定承担本合同工程的实施,完成及其缺陷修复

In consideration of the payments to be made by the Employer to the Contractor as indicated in the 6th article of this Agreement, the Contractor hereby covenants with the Employer to execute the Works and to remedy defects therein in conformity in all rese31:中标通知书

Letter of Acceptance32:资格核查表;以及

Qualification Check List, and33:作为本合同工程的实施,完成及其缺陷修复的报酬,招标人在此立约:保证按照合同文件规定的时间和方式向承包人支付合同价款

The Employer hereby covenants to pay the contractor in consideration of the execution and completion of the works and the remedying of defects therein, the contract price may become payable under the provisions of the Contract at the times and in the mann