Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

英语新闻系列讲座-新闻英语的标题的特点·缩写词

  缩写词又称首字母缩赂词,将几个词的首字母加在一起合成一字,全部用大写字母拼成,从而代替一组冗长复杂的词或词组。这样,既可节省版面标题词数,又能更好地提示新闻内容,使人读来颇感简洁易记,还可使版面编排减少沉闷之感。例如:

  cppcc head meets returned overseas students in beijing
  (cppcc=the chinese people's political consultative conference 中国人民政治协商会议)
  全国政协主席在京接见归国留学生

  aids victims surging in us
  (aids=acquired immune deficiency syndrome:后天免疫缺损综合症,即“艾滋病”)
  美“艾滋病”患者激增

  plo says big israeli drive ahead
  (plo=palestine liberation organization:巴勒斯坦解放组织)
  巴解组织称以色列即将大举进攻

  从以上数则实例中不难发现,英语新闻标题中经常出现的缩写词主要分为三类:

  1)组织机构等专有名称,如上述例句中的cppcc (全国政协)和plo(巴解组织)。又如:

  unesco=united nations educational, scientific and cultural organization
  (联合国教科文组织)
  imf=international monetary fund
  (国际货币基金组织)
  asean=association of southeast asian nations
  (东南亚国家联盟:“东盟”)
  gatt=general agreement on tariffs and trade
  (关贸总协定)
  wto=world trade organization
  (世界贸易组织)
  opec=organization of pretroleum exporting countries
  (石油输出国组织:“欧佩克”)
  plo=palestine liberation organization
  (巴勒斯坦解放组织:“巴解”)
  ioc=international olympic committee
  (国际奥林匹克委员会)
  nasa=national aeronautics and space administration
  
  who=world health organization
  (世界卫生组织)
  oau=organization of african unity
  (非洲统一组织)

  2)常见事物的名称,如上述例句中的aids (艾滋病)。又如:

  ufo=unidentified flying object
  (不明飞行物:“飞碟”)
  dji=dow-jones index
  (道·琼斯指数)
  pc=personal computer
  (个人电脑)
  abm=anti-ballistic missile
  (反弹道导弹)
  pr=public relations
  (公共关系)
  salt=strategic arms limitation talks
  (限制战略武器会谈)
  sdi=strategic defence initiative
  (战略防御措施)
  gmt=greenwich mean time
  (格林威治标准时间)

  3)表示人们的职业、职务或职称的名词,如 mp(议员)。又如:

  pm=prime minister(总理;首相)
  gm=general manager(总经理)
  vip=very important person(贵宾;要人)
  tp=traffic policeman(交通警察)
  pa=personal assistant(私人助理)