1994 passage 3
denote (v.表示)即de+note,de-向下,note记录,“记录下来”→表示。wisdom denotes the pursuing of the best and by the best means.明智指的是以最好的方法追求最好的结果。
1994 passage 4
infection (传染;感染)即in+fect+ion,in-在内,fect词根“做”,-ion名词后缀,“在里面起作用”→感染;动词形式为infect←in+fect。参effective(有效的),2002年text 1。grief, like pleasure, infects the atmosphere. a first glance into any home is enough to tell you whether love or despair reigns there.忧伤与快乐一样,感染着气氛。无论哪一家,只要看上一眼,就足以得知主宰那里的是爱还是绝望。
pancreas (胰腺)看作pan+cr+eas,pan盘,cr看作crack,eas看作复数形式(es),“许多盘破裂的胰腺”。
oncogene (致癌基因)←onco+gene,onco词根“肿瘤”,gene基因。
dormant (静止的;休眠的)即dorm+ant,dorm词根“睡觉”,-ant形容词后缀,“像睡觉那样的”→休眠的。同根词:dormitory→dorm+itory后缀表“地方”→睡觉的地方→(集体)宿舍。
oncologist (肿瘤学家)←onco+logist,onco词根“肿瘤”,-logist后缀“……学家”。
ever-present 经常存在的。