my pocket money is running short我的零花钱没有了
the sugar is running short.
short change.
i'm in the pinch.
my pocket money is running short.
没有砂糖了。
零钱不够。
我经济拮据。
我没有零钱了。
解说:
“缺乏零钱。”可以说 it's short change. 而“资金不足。”也可以简单地以short fund来表示,这种通用法正是语言学有趣之处。德语里说“在日本不是这样吗?”则以in japan nicht?[in j1'p0n nihit] 如此简短的说法。在英语里也常使用in japan no?这样的形式。
fish are running well.的意思是有好多鱼,这对“星期天渔夫”(sunday fisherman)来说是“很贵重的情报”。