不知所云 unbelievable
分析
this sign outside a hotel wants to wam people that there are "fake" goods being sold in the area and wants to wam guests. however, here, the word“假”is trans-lated as "unreal". the word "real" means“真”,but the correct opposite here is not "unreal" but“fake".as it stands, the sign means“注意,这边有不可思议的事情”. it doesn't make you want to stay at the hotel - sounds dangerous.
旅店外面的这个牌子是要警告客人附近有卖假货的,小心上当。但是,这里的“假”被翻译成了“unreal"。"real,,是“真”的意思,可是它的反义词不是“unreal”而是“fake”。结果,这句话的意思变成了:注意,这边有不可思议的事情。这么危险的旅店,谁还敢去入住啊。
知识扩展
take a look at these useful words to describe whether a product is“real”or“fake”.
下面这些词是用来形容产品真伪的,仔细看一看吧:
real adj.真的,真实的
authentic adj.可信的
genuine adj.真实的,真正的;诚恳的
imitation n.模仿,效法,冒充;赝品,仿造物
fake n.假货,欺骗 adj.假的 vt.伪造 vi.伪装
pirate n.海盗;盗印者,盗版者 vi.盗印,盗版 vt.做海盗