名人教英文:逆境潮语(2)
在金融危机里出现的一些新字,反映了人们面对经济逆境的心态,颇为有趣。
有达观的论者指出,人与人之间的关系在经济衰退时会得到改善,因为经济繁荣、百业兴旺的时候,人们都忙着挣钱,无暇去关心家庭和朋友;但到了经济衰退、百业萎缩,人们没工可做,被迫赋闲,便有许多时间可以用来陪伴家人、联络朋友。
有的人甚至可以利用这时机找到异性的知心,发展一段recessionship:这字是2008年金融危机中产生的,是recession(经济衰退)和relationship两字的混合。
一般解作「关系」的relationship,可以用作两人之间亲密(性爱)关系的委婉说法(如:us president bill clinton was accused of having a relationship with monica lewinsky, a white house intern.),recessionship就是在recession中发展起来的relationship,正如下文解释:
the loss of jobs often leaves individuals feeling vulnerable and seeking companionship...many people in recessionships point to extra free time, less disposable income and lack of work stress as contributing factors to their recessionships. 失业令人们觉得脆弱、需要伴侣的慰藉;人们闲暇时间多了,可花的钱少了,工作压力又没有了,这些都是发展感情的有利因素。
另一个出自recession的新名词是recessionista,指在经济困难时仍然衣着时髦的人。
凡是与时装或时装界有密切关系的人,包括时装设计师、模特儿、摄影师、品评家以至喜爱穿着时装的人,有一个名称叫fashionista,那是fashion(时装)加上一个表示「人」的西班牙文后缀 -ista。recessionista就是模仿fashionista造出来的字。
经济不景,recessionista的收入萎缩,身上穿的也不能十分昂贵;但他(她)对衣着毫不随便,即使穷,仍要维持时尚得体。这个名称的出现,其实反映了人们对抗逆境的达观哲学:[the term recessionista] is used to make light of a bad situation and demonstrate how people can maintain their lifestyles in times of struggle. 这里的make light of a bad situation,即轻松地面对恶劣处境。
英语单词词汇学习:
recession,经济衰退;having a relationship (with someone),(跟某人)有亲密关系;recessionship,经济衰退中发展起来的亲密关系。
fashionista,时装界,穿着时髦的人;recessionista,逆境中仍穿着时髦的人。