名人教英文:代价昂贵
一篇讨论「占领华尔街」(occupy wall street)运动的文章这样说:
"the demonstrators at occupy [wall street] remind all of us that active citizenship in a democracy is costly, but we are cowardly and apathetic."
上句有两个带后缀 -ly的字,costly和cowardly,都是形容词而不是副词。
第一个字costly即昂贵的、代价高的,来自名词cost,成本、代价;如上句是指在民主制度中,积极的公民参与是要付出代价的;又如the judicial review caused a costly delay in the project. 司法复核给工程造成代价昂贵的延误。
第二个字cowardly即懦弱的、懦夫的,来自名词coward,懦夫。上句是批评美国人自己懦怯而对社会问题漠不关心。又如voters should reject these underhand and cowardly campaign tactics. 这些竞选手法卑劣而懦怯,选民应予抵制。
这两字都是形容词,不能用作副词。可是,由于后缀 -ly令它们「貌似」副词,即使以英语为母语的人,也会把它们误作副词使用。读者只要在网上浏览一下,即会发现误用的例子俯拾皆是,如 we paid costly for the mistake we made、you can buy it costly、they cowardly refused to fight、she hid cowardly behind a mask等,这些句子虽然意义明白,但都错了文法,误以形容词去修饰动词。
在名词后加上 -ly成为形容词的例子,其实很多,以下是一些常用字和应用例子:a lovely girl,一个可爱的女孩;friendly nations,友好的国家;fatherly advice,像父亲(给儿子)的忠告;brotherly love,友爱(像兄弟间的爱);beastly behaviour,野兽般的行为;princely comforts,王侯般的(豪华的)享受;a scholarly life,学者生活;womanly virtues,女性的美德;earthly pleasures,尘世的享乐;godly pursuits,神圣的事业,等等。以上这些带后缀 -ly的字,都不能用作副词。
形容词加上后缀 -ly,一般便成为副词,如wise — wisely,complete — completely,evident — evidently等。但有些形容词,加上 -ly后成为另一个(解法不同的)形容词,如deadly(a deadly blow,致命一击),lonely(lonely hearts,寂寞的心,征求异性朋友的人), elderly(an elderly gentleman,一位长者),sickly(a sickly complexion,病容)。