Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

名人教英文:香肠人、烟肉人?

名人教英文:香肠人、烟肉人?

两周前曾讨论的buff,基本上就是个amateurish professional(业余的专家),或professional amateur(专业的业余爱好者),都是对某一范畴属「有料到」的人。也即是说,叫人做 buff或自称 buff,会稍为「隆重」了点。纯粹要表达热不热中、喜不喜欢一样事物,可改用 type或person。
type,类型,日常用来讲人,多指性格︰

he's the calculating type.
他是攻心计的类型。

she's the eager-to-teach type.
她属好为人师(弹)、喜欢教人(赞)的类型。

当然还有无数其他性格款式,像the helpful type,乐于助人的;the unpleasant type,不讨人喜欢的。但说到喜好,就不用形容词了,改用事物的名称放在type字前面。

my mother is not the jewellery type.
家母并非喜欢买或戴珠宝的一类人。

the socialite is naturally the throw-a-dinner-party type.
那个社交名媛自然是常常请客吃饭的一类人。

his friend is not the jogger type. 他的朋友不是爱跑步的一类人。
顺带一提,在追求、拍拖的过程中,最令人伤心的一句话,也许就是听到对方一句︰you are not my type,「你不是我(喜欢)的类型」。不过不必气馁,不要就此放弃,尽管不是对方的type,但凡事持之以恒,说不定你最终就是真命天子 ——the one﹗

type说的「人款」比较大围,如果要讲的是个人口味,就多用person。

i'm not a sausage person.
我不很喜欢香肠。译做广东话︰我唔系「香肠人」!跟着就会有人问,

then you are a bacon person?
那你是烟肉人?

i'm not a morning person.
我不是「早上人」。即不惯早起办事。

i understand he's never been a car person.
据我的理解,他从不热爱车。

这个他,若是他们,是不是person就改做persons?文法上可以,但多数人改说people︰
they are all car people. 他们都钟意车。

he loves the company of wine people.
他喜欢跟爱酒一派一起。