Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

名人教英文:行住嚟讲 ?

名人教英文:行住嚟讲 ?

英文中广为流传的名人金句,几乎百分百都用字显浅,容易明白之余,意境隽永。
to believe in something, and not to live it, is dishonest. - gandhi
任何信念,只信而不身体力行,就是不诚实。——甘地也都听过我们口语类似的话吧,「讲就天下无敌,做就有心无力」。最终光说不做,「有心」无力云,大概也是借口罢了,不就净是 "talk the talk"。第一个talk,是动作;第二个 talk,就是名词了︰

he is deft at talking the talk. 他最擅长说要说的话。亦即天花乱坠、胡吹大气一派。

"talk the talk" 后面,通常跟一句 "walk the walk"。整句意思,是讲应讲的话之余,亦做应做的事。

这walk与talk的用法,近年因为先进手提电话的兴起,有许多「边行边讲」、"walk and talk" 的产品而至招牌,令人联想旧时的 walkie-talkie(对讲机)。于是今日口语亦可以来一句:i'm doing walk-and-talk,说自己在边走路边讲手机。

但千万不要误会 "walk the talk" 亦一样解「行住嚟讲」。是这样的,今日许多人已把 "talk the talk, walk the walk" 一句,简化成 "walk the talk",做你所说的。

也就是甘地的意思,不要净系 "talk the walk",要真正地 "walk the talk"。译做中文,亦即「知行合一」,back up what you say with your actions。

大家或都想起另一句类似而常听的话吧:

practise what you preach. 叫人「说的是一套,做的要是同一套」。这跟我们日常批评人的一句,语带调侃单打地话人「讲一套、做一套」恰恰相反,不要混淆。同时留意practise 和preach都是pr-开头,有西式顺口溜的味道。practise,练习、付诸实行;preach,宣扬、教诲。

更见用字平白而道理一样的句子,有:

do what you say and say what you do.
做你说的,说你做的。