名人教英文:来个big do﹗
i do. i don't. 一个do字,很浅吧,大家都识得。一句i like it,我喜欢这个;再强调一下语气,i do like it,就是「我真的喜欢这个」。
还有i do homework. 我做功课;i do do homework. 重点就成了我「确」有做功课。于是,传统的一份习用感觉,是do这个字,净系与动作行为挂钩……但不是呢,do可以用作名词,既有a hair-do,发型,更有「我们来个big do!」
‧let's have a big christmas do this saturday. 周六我们来一番圣诞大「搞作」。
‧we are planning a bit of a do for peter's birthday.
我们正在为彼德的生日,计划一点庆祝。
英文这款do,通常是指开个派对(party)、办个庆典(celebration),或就指任何社交活动(social function),意思通常都是比较私人、「围内」而正面的事宜。但用得多了,今日的do可以指任何活动,就像我们口语的「搞作」,字面中性,到底有没有带褒或贬意,还得视乎上文下理。
‧they are proposing a press do next week. 他们建议下周办个记者活动。
a press do,跟新闻界有关的搞作,可指记者会、招待媒体参观,做个专访等等安排。
‧we should seriously consider doing a public do on this.
我们要认真考虑就此事筹办一个公开活动。
顺带一提,consider后面的动词,都要加 -ing,consider xxx-ing。
‧the student group staged a most impressive do. 那个学生组织「上演」了(这番上演,不一定解舞台事宜)令人印象深刻一幕。
‧what a stupid do on their part! 他们那个举措搞作,真愚不可及!
do做名词,若没为意不识得,就会浅字都变深字了。学外语,当然包括强记,但只要多用,习惯成自然,会自然而然记得,不用再夹硬记牢。
以下两个例子,若之前不知,就先强记多用:
‧they don't know what to do, they are at a crossroads.
他们在十字路口,不知怎么办。
a crossroads?对,系众数!要记得十字路口不是一条路,而是由两条路交叉而成。
掉过头来,常常听到的「有许多改善的空间」一语,空间不说space,讲room,但很多room只是意象,没有s︰there is still plenty of room (不加s) for improvement! 仍有许多改善空间!