名人教英文:"which" or "that"?
relative clauses(关系子句)可分为 restrictive relative clauses(限定关系子句)和non-restrictive relative clauses(非限定关系子句)。
「限定关系子句」对前面的名词有「限定」作用,提供必不可少的数据,收窄名词所指的范围;句子缺少了限定关系子句,读者就不能够清楚知道前面的名词所指为何,句子也会变得意思不明。这类子句可以用that开头,也可以用which、whose、who或whom等字;子句前后不能加逗号。
【例子】this film reminds me of the book that i read last week.
子句 "that i read last week" 不能被删去,否则别人就不知道所指的是哪一本书。
「非限定关系子句」纯粹提供补充数据,就算删去,我们仍然知道子句前面的名词所指的是什么,句子仍然能够表达出完整的意思。这类子句可以用which、whose、who或whom等字开头,但永远不能用that。另外,非限定关系子句与句子其他部分须以逗号分隔开来。
【例子】this film reminds me of pride and prejudice, which i read last week.
即使which i read last week被删去,也不会影响对 "this film reminds me of pride and prejudice" 这句话的了解,我们依然能够知道句子所说的书是哪一本。
再举一组例子:
‧my brother that lives in london is an accountant.
‧my brother, who lives in london, is an accountant.
两句看来相似,其实表达不同的意思。第一句用了「限定关系子句」,这句话暗示说话者的兄弟多于一个,所以要特别指明当会计师的兄弟是「住在伦敦的那一个」。第二句用了「非限定关系子句」,说话者大概只有一个兄弟,「住在伦敦」只是一项补充资料。