名人教英文:大量储备
to stock up on something
大量储备某些东西
maryam: have you seen the weather forecast?
玛丽安﹕你有没有看天气预报?
francis: no, i've been too busy to watch tv today.
法郎西斯﹕没有,我今天很忙,没有时间看电视。
maryam: well, they're forecasting heavy snow from wednesday on. it could last for a few days.
玛丽安﹕据他们预测,星期三开始,会下大雪,而且可能连续几天。
francis: oh, no! i haven't done my weekly shopping yet.
法郎西斯﹕啊,糟了。我每星期买一次东西,现在还未去买。
maryam: you'd better get down to the supermarket as soon as you can.
玛丽安﹕你最好尽快去超级市场。
francis: you bet. i'm going to stock up on essentials like bread and milk in case the snow lasts longer than expected.
法郎西斯﹕这个自然。我会多买些面包、牛奶等必需品作储备,以防下雪的日子比预测要长。
to stock up on something是「大量储备某些东西」,那on改作with也可以;假如不说明储备什么,则只须说to stock up,例如﹕(1) we will stock up on/with firewood for the coming winter(冬天将临,我们会多储备木柴)。(2) did you stock up for the lunar new year holidays?(农历新年之前,你有没有多储备些物品?)
essential、necessity两字,都可以译做「必需品」,但essential所说的东西,比necessity更加不可缺乏,例如﹕(1) food and warm clothing are essentials when you are in the polar regions(在南北极地区,食物和温暖的衣服,都不可或缺)。(2) a car is not a luxury but a necessity when you live in the country(住在乡间,汽车就不是奢侈品,而是必需品)。形容词essential和necessary的分别,和名词essential和necessity相同,即essential所说的「必要」,比necessary更为强烈。
you bet直译是「你打赌」,但俗语常用这两字表示「的确」或「当然」,等于certainly,例如﹕"we are going to have a cup of coffee. would you like to join us?" "you bet."(「我们去喝咖啡。你想不想一起去?」「当然想。」)
留意it could last for a few days这一句。last解作「持续」,其后可用for带出一段时间,但不用for也可以,例如﹕the rain lasted (for) several hours(连续下了几小时雨)。