打招呼就要用纯正的英语,这样才会有和谐谈话的氛围开端,如何说就是纯正的了呢?一定要学习,还要跟上潮语说法,因为打招呼是比较时尚感强的话题。
你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“hello。” “how do you do?” “how are you?” “i’m fine, thank you. and you?”吗?
没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。
让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!
lisa’s note: in america, nobody uses the expression_r_r “how doyou do?” i don’t know how to answer it. i never heard it until i came to china, but chinese people say it all the time. i wonder why? “nice to meet you” is much better。
(在美国,很少有人使用“how do you do?”,因为我不知道该如何回答。我从没听过这句话直到我来到中国,而且中国人一直在使用这个说法,我一直很不解。如果用“nice tomeet you”会好很多。
1. a: how are you doing? 你好吗? (注:are的发音常略去,发成how yadoin'?)
b1: i’m doing great. 我很好。
b2: i’m doing ok. 我还行。
b3: pretty good. 还好。
b4: not too bad. 还不错。
b5: i get by. 过得去。
2. a: how’s life treating you? 日子过得还算惬意吗?
b1: not bad。不算坏。
b2: it could be worse。还行。
“how’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:how’s life been treating you?
3. a: what’s up? 有什么新鲜事儿?
b: not much. 没什么。
4. a: i haven’t seen you in ages! 久违!这一阵子躲到哪儿去了?
b: yeah, long time no see。是啊,很久没见了。
in ages = in such a longtime
5. a: what’s new? 近来如何?
b1: nothing much. i’m still the same. 还是老样子,我一点儿也没变。
b2: not much. how about you? 没什么。你呢?
b3: same shit, different day. 不同的日子,同样的调子。
这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:terrific! / wonderful! /fabulous! / never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。