jump in and get one's feet wet
事到临头打退堂鼓,出现cold feet 的现象也许是一个弱点,
但是在美国成语里,把脚弄湿倒是一件好事。
比如说,许多初学的人都怕难为情而不敢用英语来对话。
可是,老师很可能就会劝这些学生:jump in and get your feet wet
这个俗语的意思是:到实践中去学
也可以说是跳到游泳池里学游泳。
e.g.i know most of you are afraid to embarrass yourselves by trying to speak english after these first few lessons.but that's the best way to learn: when you meet an american, try a few words--jump in and get your feet wet.
我知道你们大多数人感到刚上了几课英语,就用英语来说话很不好意思。不过,当你见到美国人时,你不妨试着说一点。到实践中去学是最好的办法。
又如:i want to get into politics so i'm volunteering to put up signs for one of the people running for mayor.i don't get paid for it but it's a chance to jump in and get my feet wet.
我希望将来能够到政界去工作,所以我现在在帮一个竞选市长的候选人张贴宣传标语。我帮他做这些事是完全义务的,没有工资的。但是,这是到实践中去得到一些经验的好机会。