Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

和apple有关的俗语典故(6)apple of discord 祸根;争端

6 apple of discord 祸根;争端

这个习语源自于古希腊神话中“金苹果” 的故事。故事的起因是一位掌管争执的女神厄里斯(Eris),因为未受邀请出席婚宴,恼羞成怒中将一颗刻着“属于最美丽者”(For the fairest)的金苹果丢进宾客中制造事端。天后赫拉(Hera)、智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄忒(Aphrodite)作裁判。帕里斯拒绝了赫拉和雅典娜两位女神许下的种种好处,把金苹果判给了阿芙罗狄忒,得到了角色美女海伦(Helen),从而导致了十年之久的特洛伊战争。由此,人们就用apple of discord来喻指“祸根;争端”。

例句:The use of the car was an apple of discord between Joe and his wife.
该有谁来用这辆车,是乔和妻子争吵的原因。