Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

风俗习惯与英语典故(二)82. 渺茫的希望[含全书]

漫谈风俗习惯与英语典故|古德明:寻根究底(一)

82. 渺茫的希望

渺茫的希望,英文叫做forlorn hope——forlorn是「悲惨」、「无望」的意思。很多人都懂得forlorn hope这个词,不过,未必很多人知道hope本来是指「一队士兵」吧?

无论中外,战争时往往都会动用敢死队。例如在春秋时代的吴越争霸战里,越王勾践曾经「使死士」大声叫着向吴军冲去,将近到接战距离的时候,这些死士突然全部自杀,用生命唤起了吴军的好奇心,使他们争着观看疏于防范,于是勾践一举大败了吴军。这种有特殊任务的敢死队,荷兰人叫做verloren hoop——hoop就是「一队士兵」。英国人不知是有心还是无意,把hoop改成了hope。forlorn hope就是英人说的敢死队。又由于敢死队生还机会渺茫,所以,绝望的行动、渺茫的希望,都可以叫做forlorn hope,例如:i went to see him in the forlorn hope of securing his support(我去找他,希望得到他支持,只是我也知道机会十分渺茫了)。