Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

风俗习惯与英语典故(二)77. 玩轮盘和纸牌[含全书]

漫谈风俗习惯与英语典故|古德明:寻根究底(一)

77. 玩轮盘和纸牌

凭影响力或狡狯手段纵横捭阖,英文叫做to wheel and deal。这个词是怎么来的呢?

按赌场里有赌钱用的轮盘(the roulette wheel),又有负责发牌的庄家(dealer)。在轮盘上或牌桌上放下大笔赌注的赌徒,给人叫做wheeler-dealer。这些赌徒靠运气、技巧赢钱,一切尚然都是着眼于私利。所以,人们现在用这个字来指运用权力、手段达到目的的政客、商家等,例如:a typical wheeler-dealer, he got the contract with the help of influential friends in business(他藉着商界朋友的影响力),取得了合约,是个典型的有办法家伙)。

wheeler-dealer的所作所为,则叫做wheeling and dealing,例如:his election to the urban council involved a lot of wheeling and dealing(他是用了很多手段,才获选为市政局议员的)。